園花今爛漫,一一手親栽。
惟有新離恨,東風吹不開。
園花今爛漫,一一手親栽。
惟有新離恨,東風吹不開。
園中的花兒如今開得絢爛繁盛,
每一朵都是我親手所栽種。
唯有這新生的離別愁緒,
連東風也無法將它吹散。
The garden flowers now bloom in full array,
Each one was planted by my own hand.
Only the fresh sorrow of parting stays,
Which the east wind cannot blow away.
以親手培育的花卉為認同符號,寄託離別後的週期思念。
與友人分別時,睹園花而憶親手栽培之情。
本詩為五言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理