君恩來萬里,客路出千山。
句 其二
全宋詩熱度:
★★☆☆☆
路振作品熱度:
★★★☆☆
詩歌內容
白話文翻譯
君王的恩澤遠播萬里之外,
我這客旅的道路延伸於千山之間。
英文翻譯
The emperor's grace reaches across ten thousand miles,
My journey's path winds through a thousand mountain piles.
深度解構
萬里君恩與千山客路構成忠誠與疏離的博弈。
詩意解析
詩意概括
表達對君恩的感念與漫長客途的艱辛,蘊含複雜仕宦情懷。
格律
平平平仄仄,仄仄仄平平。
本詩為五言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理