歲月悠悠悲往事,川原冉冉夢重遊。
句 其二
全宋詩熱度:
★★☆☆☆
陸宰作品熱度:
★★☆☆☆
詩歌內容
白話文翻譯
歲月悠長,令人悲嘆往事;
川原緩緩,彷彿夢中重遊。
英文翻譯
Time stretches long, grieving for bygone days;
Rivers and plains drift slow, dreaming of revisiting.
深度解構
時空流轉的認知,揭示個體在歷史週期中的渺小。
詩意解析
詩意概括
感懷歲月流逝,追憶往昔,夢境中重遊故地。
格律
仄仄平平平仄仄,平平仄仄仄○平。
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理