醉題

作者: 陸遊(宋) 體裁:七言律詩

全宋詩熱度:
★★★★☆
陸遊作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

勿笑山翁病滿軀,胸中俠氣未全無。

wù xiào shān wēng bìng mǎn qū, xiōng zhōng xiá qì wèi quán wú。

ㄨˋ ㄒㄧㄠˋ ㄕㄢ ㄨㄥ ㄅㄧㄥˋ ㄇㄢˇ ㄑㄩ, ㄒㄩㄥ ㄓㄨㄥ ㄒㄧㄚˊ ㄑㄧˋ ㄨㄟˋ ㄑㄩㄢˊ ㄨˊ。

雙瞳遇醉猶如電,五木隨呼盡作盧。

shuāng tóng yù zuì yóu rú diàn, wǔ mù suí hū jìn zuò lú。

ㄕㄨㄤ ㄊㄨㄥˊ ㄩˋ ㄗㄨㄟˋ ㄧㄡˊ ㄖㄨˊ ㄉㄧㄢˋ, ㄨˇ ㄇㄨˋ ㄙㄨㄟˊ ㄏㄨ ㄐㄧㄣˋ ㄗㄨㄛˋ ㄌㄨˊ。

代北軍人富羊馬,江南奇士出菰蘆。

dài běi jūn rén fù yáng mǎ, jiāng nán qí shì chū gū lú。

ㄉㄞˋ ㄅㄟˇ ㄐㄩㄣ ㄖㄣˊ ㄈㄨˋ ㄧㄤˊ ㄇㄚˇ, ㄐㄧㄤ ㄋㄢˊ ㄑㄧˊ ㄕˋ ㄔㄨ ㄍㄨ ㄌㄨˊ。

何由親奉平戎詔,蹴踏關中建帝都。

hé yóu qīn fèng píng róng zhào, cù tà guān zhōng jiàn dì dū。

ㄏㄜˊ ㄧㄡˊ ㄑㄧㄣ ㄈㄥˋ ㄆㄧㄥˊ ㄖㄨㄥˊ ㄓㄠˋ, ㄘㄨˋ ㄊㄚˋ ㄍㄨㄢ ㄓㄨㄥ ㄐㄧㄢˋ ㄉㄧˋ ㄉㄨ。

白話文翻譯

不要笑話山翁我滿身是病,

胸中的豪俠之氣並未完全消盡。

雙眼在醉後依然目光如電,

賭具五木隨我呼喝盡成最好的彩頭。

代北的軍人擁有豐富的羊馬,

江南的奇士從菰蘆叢中湧現。

怎樣才能親自接到平戎的詔書,

踏平關中,在那裡建立帝都?

英文翻譯

Don't laugh at this mountain elder, body full of ail,

The chivalrous spirit in his breast is not yet frail.

When drunk, his twin pupils still flash like lightning bright,

At his call, the dice all turn to the luckiest sight.

North of Dai, soldiers are rich in sheep and horse,

South of the River, rare talents emerge from marsh.

How can I personally receive the pacification decree,

To march through Central Pass and build the capital free?

深度解構

身體衰朽與精神氣節的博弈,彰顯生命韌性的認知。

詩意解析

詩意概括

雖老病纏身,但胸中豪俠之氣猶存,展現不屈的志節。

《醉題》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠志 · 宴飲 · 詠志 · 宴飲

情感: 豪邁 · 惆悵 · 豪邁 · 惆悵

意象: 山翁 · 病軀 · 俠氣

語氣: 雄渾 · 抒情 · 豪放 · 雄渾

格律

仄仄平平仄仄平,平平仄仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
仄仄平平仄平仄,平平平仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。

本詩為七言律詩,押平聲韻。

陸遊生平簡介

陸游(1125-1210),字務觀,號放翁,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋傑出的愛國詩人。他生於北宋覆亡之際,一生力主抗金,仕途坎坷。其文學創作極為宏富,尤以詩歌成就最高,作品飽含熾熱的愛國情懷與對生活的熱愛,風格雄渾豪放而又清新圓潤,在南宋詩壇享有崇高地位,對後世影響深遠。

瀏覽陸遊全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理