不學空門不學仙,清樽隨處且陶然。
人情正可付一笑,生世元知無百年。
白首難陪東閤客,清風自足北窗眠。
歸耕只要無人問,安用文章海內傳。
不學空門不學仙,清樽隨處且陶然。
人情正可付一笑,生世元知無百年。
白首難陪東閤客,清風自足北窗眠。
歸耕只要無人問,安用文章海內傳。
既不學習佛門的空寂,也不追求仙道;
只需隨處帶著清酒,便能悠然自得。
世間的人情世故,正可以付之一笑;
我原本就知道,人生沒有百年之久。
頭髮已白,難以再陪伴東閣的賓客;
清風徐徐,足以讓我在北窗下安眠。
歸鄉耕種,只希望無人來打擾詢問;
何必需要文章名揚四海、流傳天下呢?
I learn not from the void, nor from the way of gods;
With a clear cup in hand, I find my joy wherever I go.
The ways of men are but a matter for a laugh;
I know full well this life can never last a hundred years.
White-haired, I can't keep company with guests in eastern halls;
The cool breeze is enough for me to sleep by the north window.
To return to farming, I only wish no one would ask;
Why should I care if my writings spread across the land?
超越佛道束縛的選擇,彰顯個體在價值認同上的自主性。
抒發詩人不慕佛道、隨遇而安、飲酒自適的曠達情懷。
本詩為七言律詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理