醉歌

作者: 陸游(宋) 體裁:雜言古詩

全宋詩熱度:
★★★☆☆
陸游作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

不痴不聾不作翁,平生與世馬牛風。

bù chī bù lóng bù zuò wēng, píng shēng yǔ shì mǎ niú fēng。

ㄅㄨˋ ㄔ ㄅㄨˋ ㄌㄨㄥˊ ㄅㄨˋ ㄗㄨㄛˋ ㄨㄥ, ㄆㄧㄥˊ ㄕㄥ ㄩˇ ㄕˋ ㄇㄚˇ ㄋㄧㄡˊ ㄈㄥ。

無材無德痴頑老,爾來對客惟稱好。

wú cái wú dé chī wán lǎo, ěr lái duì kè wéi chēng hǎo。

ㄨˊ ㄘㄞˊ ㄨˊ ㄉㄜˊ ㄔ ㄨㄢˊ ㄌㄠˇ, ㄦˇ ㄌㄞˊ ㄉㄨㄟˋ ㄎㄜˋ ㄨㄟˊ ㄔㄥ ㄏㄠˇ。

相風使帆第一籌,隨風倒柁更何憂。

xiàng fēng shǐ fān dì yī chóu, suí fēng dǎo duò gèng hé yōu。

ㄒㄧㄤˋ ㄈㄥ ㄕˇ ㄈㄢ ㄉㄧˋ ㄧ ㄔㄡˊ, ㄙㄨㄟˊ ㄈㄥ ㄉㄠˇ ㄉㄨㄛˋ ㄍㄥˋ ㄏㄜˊ ㄧㄡ。

亦不求作佛,亦不願封侯。

yì bù qiú zuò fó, yì bù yuàn fēng hóu。

ㄧˋ ㄅㄨˋ ㄑㄧㄡˊ ㄗㄨㄛˋ ㄈㄛˊ, ㄧˋ ㄅㄨˋ ㄩㄢˋ ㄈㄥ ㄏㄡˊ。

亦不須脫裘去換酒,亦不須賣劍來買牛。

yì bù xū tuō qiú qù huàn jiǔ, yì bù xū mài jiàn lái mǎi niú。

ㄧˋ ㄅㄨˋ ㄒㄩ ㄊㄨㄛ ㄑㄧㄡˊ ㄑㄩˋ ㄏㄨㄢˋ ㄐㄧㄡˇ, ㄧˋ ㄅㄨˋ ㄒㄩ ㄇㄞˋ ㄐㄧㄢˋ ㄌㄞˊ ㄇㄞˇ ㄋㄧㄡˊ。

甲第從渠饜粱肉,貂蟬本自出兜鍪。

jiǎ dì cóng qú yàn liáng ròu, diāo chán běn zì chū dōu móu。

ㄐㄧㄚˇ ㄉㄧˋ ㄘㄨㄥˊ ㄑㄩˊ ㄧㄢˋ ㄌㄧㄤˊ ㄖㄡˋ, ㄉㄧㄠ ㄔㄢˊ ㄅㄣˇ ㄗˋ ㄔㄨ ㄉㄡ ㄇㄡˊ。

燮理陰陽豈不好,才得閑管晴雨如鵓鳩。

xiè lǐ yīn yáng qǐ bù hǎo, cái dé xián guǎn qíng yǔ rú bó jiū。

ㄒㄧㄝˋ ㄌㄧˇ ㄧㄣ ㄧㄤˊ ㄑㄧˇ ㄅㄨˋ ㄏㄠˇ, ㄘㄞˊ ㄉㄜˊ ㄒㄧㄢˊ ㄍㄨㄢˇ ㄑㄧㄥˊ ㄩˇ ㄖㄨˊ ㄅㄛˊ ㄐㄧㄡ。

辛苦築壘拂雲祠,不如吟嘯風月登高樓。

xīn kǔ zhù lěi fú yún cí, bù rú yín xiào fēng yuè dēng gāo lóu。

ㄒㄧㄣ ㄎㄨˇ ㄓㄨˋ ㄌㄟˇ ㄈㄨˊ ㄩㄣˊ ㄘˊ, ㄅㄨˋ ㄖㄨˊ ㄧㄣˊ ㄒㄧㄠˋ ㄈㄥ ㄩㄝˋ ㄉㄥ ㄍㄠ ㄌㄡˊ。

爾作楚舞吾齊謳,身安意適死即休。

ěr zuò chǔ wǔ wú qí ōu, shēn ān yì shì sǐ jí xiū。

ㄦˇ ㄗㄨㄛˋ ㄔㄨˇ ㄨˇ ㄨˊ ㄑㄧˊ ㄡ, ㄕㄣ ㄢ ㄧˋ ㄕˋ ㄙˇ ㄐㄧˊ ㄒㄧㄡ。

白話文翻譯

不做癡聾之人,也不故作老態,

一生處世,如同馬牛逆風而行,與世格格不入。

我既無才華也無德行,只是個愚頑的老頭,

近來面對客人,只會一味稱好。

觀察風向、驅使船帆是第一等本事,

順著風向轉動船舵,又有什麼可憂慮?

既不求成佛作祖,

也不願封侯拜將。

也不需要用皮裘去換酒,

也不需要賣劍來買牛。

豪門大宅任憑他們飽食粱肉,

高官顯爵本就出自軍旅戰功。

調和陰陽、治理天下難道不好嗎?

但我寧願閒散地管管晴雨,像斑鳩一樣自在。

辛苦修築高聳入雲的祠廟,

不如吟詩長嘯,登上高樓欣賞清風明月。

你跳楚地的舞蹈,我唱齊地的歌謠,

身心安適,意趣滿足,死去便也罷了。

英文翻譯

Not a fool, not deaf, not an old man I'll be,

All my life, like horse and ox, against the world's wind free.

Talentless, virtueless, a foolish, stubborn old man,

Lately to guests, I only nod and say, "How grand!"

The first skill is to trim the sail with the wind's cue,

What worry then to turn the helm as winds pursue?

I seek not to become a Buddha, nor aspire,

Nor wish to be enfeoffed as a lord with power.

I need not trade my fur coat for a cup of wine,

Nor sell my sword to buy an ox for ploughing fine.

Let mansions gorge on finest meat and grain their fill,

The sable and cicada rise from helmet still.

Wouldn't it be fine to harmonize dark and light?

But I'd rather idly watch rain or sunshine bright, like a turtledove in flight.

Toil to build a cloud-sweeping shrine, why bother so?

Better chant and whistle, climb a tower where wind and moonlight glow.

You dance the Chu dance, I sing the Qi song with glee,

Content in body and mind, at death I'll be free.

深度解構

裝癡作聾實爲在複雜博弈中保持獨立認同的策略。

詩意解析

詩意概括

以自嘲口吻抒寫平生與世格格不入、灑脫不羈的狂士情懷。

《醉歌》主題、情感、意象與語氣

主題: 政治 · 詠志 · 宴飲 · 詠志 · 宴飲

情感: 豪邁 · 悵惘 · 憂憤 · 豪邁 · 憂憤 · 悵惘

意象: · · 馬牛 · 馬牛 ·

語氣: 抒情 · 沉鬱 · 豪放 · 沉鬱

格律

仄平仄平仄仄平,平平仄仄仄平平。
平平平仄平平仄,仄平仄仄平○仄。
○平仄○仄仄平,平平仄仄○平平。
仄仄平仄仄,仄仄仄○平。
仄仄平仄平仄仄仄,仄仄平仄仄平仄平。
仄仄○平仄平仄,平平仄仄仄平平。
仄仄平平仄仄仄,平仄平仄平仄○?平。
平仄仄仄仄平平,仄○○仄平仄平平平。
仄仄仄仄平平平,平平仄仄仄仄平。

本詩為雜言古詩,押平聲韻。

陸游生平簡介

陸游(1125-1210),字務觀,號放翁,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋傑出的愛國詩人。他生於北宋覆亡之際,一生力主抗金,仕途坎坷。其文學創作極爲宏富,尤以詩歌成就最高,作品飽含熾熱的愛國情懷與對生活的熱愛,風格雄渾豪放而又清新圓潤,在南宋詩壇享有崇高地位,對後世影響深遠。

瀏覽陸游全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理