卻日莫揮戈,君當聽我歌。
花殘狂有限,酒熟悶無多。
生理憑長鑱,幽情寄短蓑。
江湖秋萬里,未死且婆娑。
卻日莫揮戈,君當聽我歌。
花殘狂有限,酒熟悶無多。
生理憑長鑱,幽情寄短蓑。
江湖秋萬里,未死且婆娑。
不要揮動長戈去阻擋太陽;
君上,你應當聽我歌唱。
花朵凋殘時的狂放終有限度,
美酒釀成後,煩悶便所剩不多。
生計全憑這長長的鐵鏟,
幽深的情懷寄託於短小的蓑衣。
江湖之上秋色綿延萬里,
只要還沒死,就姑且自在起舞吧。
Don't wield your spear to turn back the sun's flight;
My lord, you should listen to my song tonight.
The madness of fading flowers has its bound;
When wine is ripe, my gloom is scarcely found.
My livelihood depends on a long spade;
My quiet thoughts in a short straw cloak are laid.
Rivers and lakes stretch for ten thousand miles in fall;
As long as I live, I'll dance free from all.
以揮戈卻日之典,揭示對時間不可逆性的清醒認知。
勸人莫要徒勞挽回時光,且聽醉中之歌。
本詩為五言律詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理