阻風

作者: 陸遊(宋) 體裁:五言古詩

全宋詩熱度:
★★★☆☆
陸遊作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

沙市三日風,萬鼓鳴船頭。

shā shì sān rì fēng, wàn gǔ míng chuán tóu。

ㄕㄚ ㄕˋ ㄙㄢ ㄖˋ ㄈㄥ, ㄨㄢˋ ㄍㄨˇ ㄇㄧㄥˊ ㄔㄨㄢˊ ㄊㄡˊ。

欲去不得發,臥對青燈幽。

yù qù bù dé fā, wò duì qīng dēng yōu。

ㄩˋ ㄑㄩˋ ㄅㄨˋ ㄉㄜˊ ㄈㄚ, ㄨㄛˋ ㄉㄨㄟˋ ㄑㄧㄥ ㄉㄥ ㄧㄡ。

聽兒誦離騷,可以散我愁。

tīng ér sòng lí sāo, kě yǐ sàn wǒ chóu。

ㄊㄧㄥ ㄦˊ ㄙㄨㄥˋ ㄌㄧˊ ㄙㄠ, ㄎㄜˇ ㄧˇ ㄙㄢˋ ㄨㄛˇ ㄔㄡˊ。

微言入孤夢,怳與屈宋遊。

wēi yán rù gū mèng, huǎng yǔ qū sòng yóu。

ㄨㄟ ㄧㄢˊ ㄖㄨˋ ㄍㄨ ㄇㄥˋ, ㄏㄨㄤˇ ㄩˇ ㄑㄩ ㄙㄨㄥˋ ㄧㄡˊ。

睡起銅瓶響,欣然喚茶甌。

shuì qǐ tóng píng xiǎng, xīn rán huàn chá ōu。

ㄕㄨㄟˋ ㄑㄧˇ ㄊㄨㄥˊ ㄆㄧㄥˊ ㄒㄧㄤˇ, ㄒㄧㄣ ㄖㄢˊ ㄏㄨㄢˋ ㄔㄚˊ ㄡ。

吾道無淹速,風伯非所尤。

wú dào wú yān sù, fēng bó fēi suǒ yóu。

ㄨˊ ㄉㄠˋ ㄨˊ ㄧㄢ ㄙㄨˋ, ㄈㄥ ㄅㄛˊ ㄈㄟ ㄙㄨㄛˇ ㄧㄡˊ。

白話文翻譯

沙市颳了三天的風,

如萬鼓齊鳴在船頭作響。

想要離去卻無法出發,

臥對著幽暗的青燈。

聽小兒誦讀《離騷》,

可以驅散我的愁緒。

精微的言辭進入我孤獨的夢境,

恍惚間與屈原、宋玉一同遊歷。

睡醒時銅瓶作響,

欣然呼喚茶碗。

我的人生道路本無快慢之分,

風伯並非我所怨恨的對象。

英文翻譯

Three days the wind at Shashi has blown;

Ten thousand drums roar upon the boat's prow.

Wishing to leave, yet unable to set forth;

I lie facing the dim, secluded green lamp's glow.

Listening to my son recite the "Li Sao";

It can disperse the sorrow that I bear.

Subtle words enter my lonely dream;

As if roaming with Qu Yuan and Song Yu there.

Awake, the copper vase clangs, a sound so clear;

Joyfully I call for the tea bowl to appear.

My path knows neither delay nor haste;

The Wind God is not one for me to blame or chaste.

深度解構

自然力與人為意志的博弈,考驗著行旅者的風險認知與應對。

詩意解析

詩意概括

刻畫沙市狂風阻舟、鼓聲震天的險惡場景,體現旅途的艱難與自然的威力。

《阻風》主題、情感、意象與語氣

主題: 羈旅 · 山水 · 戰爭 · 羈旅 · 戰爭

情感: 豪邁 · 憂憤 · 悲涼 · 豪邁 · 憂憤 · 悲涼

意象: · · 船頭 · 沙市 · · 船頭

語氣: 雄渾 · 沉鬱 · 豪放 · 雄渾 · 沉鬱

格律

平仄○仄平,仄仄平平平。
仄仄仄仄仄,仄仄平平平。
○平仄○平,仄仄仄仄平。
平平仄平仄,仄仄仄仄平。
仄仄平平仄,平平仄○平。
平仄平○仄,平仄平仄平。

本詩為五言古詩,押平聲韻。

陸遊生平簡介

陸游(1125-1210),字務觀,號放翁,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋傑出的愛國詩人。他生於北宋覆亡之際,一生力主抗金,仕途坎坷。其文學創作極為宏富,尤以詩歌成就最高,作品飽含熾熱的愛國情懷與對生活的熱愛,風格雄渾豪放而又清新圓潤,在南宋詩壇享有崇高地位,對後世影響深遠。

瀏覽陸遊全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理