自詠

作者: 陸游(宋) 體裁:七言律詩

全宋詩熱度:
★★☆☆☆
陸游作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

遊戲人間歲月多,痴頑將奈此翁何。

yóu xì rén jiān suì yuè duō, chī wán jiāng nài cǐ wēng hé。

ㄧㄡˊ ㄒㄧˋ ㄖㄣˊ ㄐㄧㄢ ㄙㄨㄟˋ ㄩㄝˋ ㄉㄨㄛ, ㄔ ㄨㄢˊ ㄐㄧㄤ ㄋㄞˋ ㄘˇ ㄨㄥ ㄏㄜˊ。

放開繩箠牛初熟,照破乾坤鏡未磨。

fàng kāi shéng chuí niú chū shú, zhào pò qián kūn jìng wèi mó。

ㄈㄤˋ ㄎㄞ ㄕㄥˊ ㄔㄨㄟˊ ㄋㄧㄡˊ ㄔㄨ ㄕㄨˊ, ㄓㄠˋ ㄆㄛˋ ㄑㄧㄢˊ ㄎㄨㄣ ㄐㄧㄥˋ ㄨㄟˋ ㄇㄛˊ。

日落苔磯閑把釣,雨餘篷舵亂堆蓑。

rì luò tái jī xián bǎ diào, yǔ yú péng duò luàn duī suō。

ㄖˋ ㄌㄨㄛˋ ㄊㄞˊ ㄐㄧ ㄒㄧㄢˊ ㄅㄚˇ ㄉㄧㄠˋ, ㄩˇ ㄩˊ ㄆㄥˊ ㄉㄨㄛˋ ㄌㄨㄢˋ ㄉㄨㄟ ㄙㄨㄛ。

明朝不見知何處,又向江湖醉踏歌。

míng zhāo bú jiàn zhī hé chù, yòu xiàng jiāng hú zuì tà gē。

ㄇㄧㄥˊ ㄓㄠ ㄅㄨˊ ㄐㄧㄢˋ ㄓ ㄏㄜˊ ㄔㄨˋ, ㄧㄡˋ ㄒㄧㄤˋ ㄐㄧㄤ ㄏㄨˊ ㄗㄨㄟˋ ㄊㄚˋ ㄍㄜ。

白話文翻譯

遊戲人間的歲月已經很多,

對這個癡頑的老頭又能如何?

放開繮繩和鞭子,牛兒才剛馴熟,

照破天地的明鏡還未曾打磨。

日落時在長滿青苔的磯石上閒適垂釣,

雨後在船篷船舵邊胡亂堆著蓑衣。

明朝一別不知又將身在何處,

又將向著江湖,醉意踏歌而去。

英文翻譯

Many years I've roamed this mortal sphere in play,

What can be done with this old fool, stubborn and slow?

Like an ox now tamed, freed from rope and goad I stray,

A mirror yet unpolished, can the world's truth show?

At sunset, on mossy rocks, I fish at leisure,

After rain, in the boat, raincoats lie in a heap.

Tomorrow gone, who knows where I'll find my pleasure?

Again to rivers and lakes, drunk, singing, I'll leap.

深度解構

遊戲人間的姿態隱含對世俗認同的疏離。

詩意解析

詩意概括

自嘲遊戲人間、癡頑不化的老翁形象,流露曠達自適。

《自詠》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠志 · 遊仙 · 宴飲 · 詠志 · 宴飲 · 遊仙

情感: 豪邁 · 惆悵 · 恬淡 · 豪邁 · 惆悵

意象: 歲月 · 人間 · · 人間 · 歲月

語氣: 素淡 · 清新 · 豪放

格律

平仄平平仄仄平,平平仄仄仄平平。
仄平平仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
仄仄平平平仄仄,仄平平仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。

本詩為七言律詩,押平聲韻。

陸游生平簡介

陸游(1125-1210),字務觀,號放翁,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋傑出的愛國詩人。他生於北宋覆亡之際,一生力主抗金,仕途坎坷。其文學創作極爲宏富,尤以詩歌成就最高,作品飽含熾熱的愛國情懷與對生活的熱愛,風格雄渾豪放而又清新圓潤,在南宋詩壇享有崇高地位,對後世影響深遠。

瀏覽陸游全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理