自詠

作者: 陸遊(宋) 體裁:七言律詩

全宋詩熱度:
★★★☆☆
陸遊作品熱度:
★★☆☆☆

詩歌內容

素慕巢居穴處民,久為釣月臥雲身。

sù mù cháo jū xué chǔ mín, jiǔ wéi diào yuè wò yún shēn。

ㄙㄨˋ ㄇㄨˋ ㄔㄠˊ ㄐㄩ ㄒㄩㄝˊ ㄔㄨˇ ㄇㄧㄣˊ, ㄐㄧㄡˇ ㄨㄟˊ ㄉㄧㄠˋ ㄩㄝˋ ㄨㄛˋ ㄩㄣˊ ㄕㄣ。

經行山市求靈藥,物色旗亭訪異人。

jīng xíng shān shì qiú líng yào, wù sè qí tíng fǎng yì rén。

ㄐㄧㄥ ㄒㄧㄥˊ ㄕㄢ ㄕˋ ㄑㄧㄡˊ ㄌㄧㄥˊ ㄧㄠˋ, ㄨˋ ㄙㄜˋ ㄑㄧˊ ㄊㄧㄥˊ ㄈㄤˇ ㄧˋ ㄖㄣˊ。

高枕靜聽棋剝啄,幽窗閑對石嶙峋。

gāo zhěn jìng tīng qí bō zhuó, yōu chuāng xián duì shí lín xún。

ㄍㄠ ㄓㄣˇ ㄐㄧㄥˋ ㄊㄧㄥ ㄑㄧˊ ㄅㄛ ㄓㄨㄛˊ, ㄧㄡ ㄔㄨㄤ ㄒㄧㄢˊ ㄉㄨㄟˋ ㄕˊ ㄌㄧㄣˊ ㄒㄩㄣˊ。

吾廬已是桃源境,不為秦人更問津。

wú lú yǐ shì táo yuán jìng, bù wéi qín rén gèng wèn jīn。

ㄨˊ ㄌㄨˊ ㄧˇ ㄕˋ ㄊㄠˊ ㄩㄢˊ ㄐㄧㄥˋ, ㄅㄨˋ ㄨㄟˊ ㄑㄧㄣˊ ㄖㄣˊ ㄍㄥˋ ㄨㄣˋ ㄐㄧㄣ。

白話文翻譯

我素來仰慕那些巢居穴處的上古之民,

長久以來,我自身便是垂釣明月、高臥雲霞之身。

穿行於山間集市,只為尋求靈驗的仙藥,

在酒旗招展的亭館裡,尋訪奇人異士。

高枕而臥,靜聽棋子落盤的剝啄之聲,

幽窗之下,閒對嶙峋突兀的奇石。

我的茅廬已然是桃花源般的境界,

不必再為避秦之人指點迷津了。

英文翻譯

I've long admired the folk who dwell in caves and nests,

And long have been a body angling moon, reclined on clouds.

I pass through mountain markets seeking mystic herbs,

And scan the tavern flags to find uncommon men.

On a high pillow, I quietly hear the chess pieces' taps,

By the secluded window, I idly face the craggy rocks.

My hut is already a realm of Peach Blossom Spring,

No need to ask the way for those from Qin's domain.

深度解構

對隱逸生活的認同,構成對主流治理的疏離。

詩意解析

詩意概括

追慕上古隱逸生活,自述長期放浪江湖的雲月之身。

《自詠》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠志 · 遊仙 · 田園 · 田園 · 遊仙 · 詠志

情感: 欣喜 · 惆悵 · 恬淡 · 惆悵

意象: 巢居 · 臥雲 · 穴處 · 釣月 · 臥雲

語氣: 抒情 · 素淡 · 清新

格律

仄仄平平仄仄平,仄平仄仄仄平平。
平平平仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
平仄仄平平仄仄,平平平仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄平平平仄仄平。

本詩為七言律詩,押平聲韻。

陸遊生平簡介

陸游(1125-1210),字務觀,號放翁,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋傑出的愛國詩人。他生於北宋覆亡之際,一生力主抗金,仕途坎坷。其文學創作極為宏富,尤以詩歌成就最高,作品飽含熾熱的愛國情懷與對生活的熱愛,風格雄渾豪放而又清新圓潤,在南宋詩壇享有崇高地位,對後世影響深遠。

瀏覽陸遊全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理