自詒

作者: 陸游(宋) 體裁:五言律詩

全宋詩熱度:
★★★☆☆
陸游作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

健忘閑何害,貪眠老正宜。

jiàn wàng xián hé hài, tān mián lǎo zhèng yí。

ㄐㄧㄢˋ ㄨㄤˋ ㄒㄧㄢˊ ㄏㄜˊ ㄏㄞˋ, ㄊㄢ ㄇㄧㄢˊ ㄌㄠˇ ㄓㄥˋ ㄧˊ。

本心惟泥酒,餘習略存詩。

běn xīn wéi nì jiǔ, yú xí lüè cún shī。

ㄅㄣˇ ㄒㄧㄣ ㄨㄟˊ ㄋㄧˋ ㄐㄧㄡˇ, ㄩˊ ㄒㄧˊ ㄌㄩㄝˋ ㄘㄨㄣˊ ㄕ。

未廢春農業,猶堪幼學師。

wèi fèi chūn nóng yè, yóu kān yòu xué shī。

ㄨㄟˋ ㄈㄟˋ ㄔㄨㄣ ㄋㄨㄥˊ ㄧㄝˋ, ㄧㄡˊ ㄎㄢ ㄧㄡˋ ㄒㄩㄝˊ ㄕ。

微官何所戀,請老五年遲。

wēi guān hé suǒ liàn, qǐng lǎo wǔ nián chí。

ㄨㄟ ㄍㄨㄢ ㄏㄜˊ ㄙㄨㄛˇ ㄌㄧㄢˋ, ㄑㄧㄥˇ ㄌㄠˇ ㄨˇ ㄋㄧㄢˊ ㄔˊ。

白話文翻譯

健忘、清閒有什麼害處呢?

貪睡對於年老之人正是適宜。

我的本心只沉溺於飲酒,

餘下的習慣大約還留存著寫詩。

我並未荒廢春天的農事,

尚且可以擔任幼童的啓蒙老師。

卑微的官職有什麼可留戀的?

請求告老還鄉已經遲了五年。

英文翻譯

What harm in a mind free from care?

And what's wrong with long sleep for the old?

My heart's only wish is to drown in wine,

My lingering habit, to keep some verse.

I've not yet given up on spring farming,

I could still teach the young their first lessons.

What's there to cling to in this petty post?

My retirement, delayed for five years.

深度解構

面對生命周期的坦然,是一種內在的認同與自我治理。

詩意解析

詩意概括

以健忘貪眠自嘲,表達順應年老、安享閒適的豁達心境。

《自詒》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠志 · 宴飲 · 田園 · 詠志 · 田園 · 宴飲

情感: 欣喜 · 惆悵 · 恬淡 · 惆悵

意象: · · ·

語氣: 素淡 · 清新 · 婉約 · 婉約

格律

仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。

本詩為五言律詩,押平聲韻。

陸游生平簡介

陸游(1125-1210),字務觀,號放翁,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋傑出的愛國詩人。他生於北宋覆亡之際,一生力主抗金,仕途坎坷。其文學創作極爲宏富,尤以詩歌成就最高,作品飽含熾熱的愛國情懷與對生活的熱愛,風格雄渾豪放而又清新圓潤,在南宋詩壇享有崇高地位,對後世影響深遠。

瀏覽陸游全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理