自笑

作者: 陸遊(宋) 體裁:七言律詩

全宋詩熱度:
★★★☆☆
陸遊作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

諸公袞袞幾金貂,自笑無材負聖朝。

zhū gōng gǔn gǔn jǐ jīn diāo, zì xiào wú cái fù shèng cháo。

ㄓㄨ ㄍㄨㄥ ㄍㄨㄣˇ ㄍㄨㄣˇ ㄐㄧˇ ㄐㄧㄣ ㄉㄧㄠ, ㄗˋ ㄒㄧㄠˋ ㄨˊ ㄘㄞˊ ㄈㄨˋ ㄕㄥˋ ㄔㄠˊ。

老氣醉中猶跌宕,間身夢裡亦逍遙。

lǎo qì zuì zhōng yóu diē dàng, xián shēn mèng lǐ yì xiāo yáo。

ㄌㄠˇ ㄑㄧˋ ㄗㄨㄟˋ ㄓㄨㄥ ㄧㄡˊ ㄉㄧㄝ ㄉㄤˋ, ㄒㄧㄢˊ ㄕㄣ ㄇㄥˋ ㄌㄧˇ ㄧˋ ㄒㄧㄠ ㄧㄠˊ。

舊書日伴吾兒讀,薄飯時從野叟招。

jiù shū rì bàn wú ér dú, bó fàn shí cóng yě sǒu zhāo。

ㄐㄧㄡˋ ㄕㄨ ㄖˋ ㄅㄢˋ ㄨˊ ㄦˊ ㄉㄨˊ, ㄅㄛˊ ㄈㄢˋ ㄕˊ ㄘㄨㄥˊ ㄧㄝˇ ㄙㄡˇ ㄓㄠ。

病後秋衣須早製,竹窗殘夜雨蕭蕭。

bìng hòu qiū yī xū zǎo zhì, zhú chuāng cán yè yǔ xiāo xiāo。

ㄅㄧㄥˋ ㄏㄡˋ ㄑㄧㄡ ㄧ ㄒㄩ ㄗㄠˇ ㄓˋ, ㄓㄨˊ ㄔㄨㄤ ㄘㄢˊ ㄧㄝˋ ㄩˇ ㄒㄧㄠ ㄒㄧㄠ。

白話文翻譯

諸位高官身著華貴的貂蟬冠服,絡繹不絕,

我自嘲沒有才能,辜負了聖明的朝廷。

老邁的氣概在醉意中依然豪放不羈,

閒散的身軀在夢境裡也自在逍遙。

舊書每日陪伴著我的兒子誦讀,

粗茶淡飯時常承蒙鄉野老翁相邀。

病癒之後,秋衣需要及早縫製,

竹窗之外,夜雨瀟瀟,殘夜將消。

英文翻譯

High officials in their golden sable caps parade,

I laugh at my own lack of talent, failing the court's aid.

My old spirit, even in drunkenness, sways free and bold,

My idle self, even in dreams, finds a carefree hold.

Old books accompany my son's reading day by day,

Simple meals sometimes come from an old rustic's way.

After illness, autumn robes must be made without delay,

By the bamboo window, rain drips through the night's decay.

深度解構

在權力結構的認知中完成自我定位。

詩意解析

詩意概括

自嘲無才辜負聖朝,對比諸公顯貴,流露失意與自省。

《自笑》主題、情感、意象與語氣

主題: 政治 · 詠志 · 宴飲 · 詠志 · 宴飲

情感: 孤寂 · 惆悵 · 憂憤 · 惆悵 · 憂憤

意象: 金貂 · 聖朝 · 諸公 · 自笑 · 諸公 · 聖朝

語氣: 抒情 · 沉鬱 · 婉約 · 沉鬱 · 婉約

格律

平平仄仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
仄仄仄平平仄仄,平平仄仄仄平平。
仄平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
仄仄平平平仄仄,仄平平仄仄平平。

本詩為七言律詩,押平聲韻。

陸遊生平簡介

陸游(1125-1210),字務觀,號放翁,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋傑出的愛國詩人。他生於北宋覆亡之際,一生力主抗金,仕途坎坷。其文學創作極為宏富,尤以詩歌成就最高,作品飽含熾熱的愛國情懷與對生活的熱愛,風格雄渾豪放而又清新圓潤,在南宋詩壇享有崇高地位,對後世影響深遠。

瀏覽陸遊全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理