晨興袖手觀空寂,飯罷寬腰習按摩。
堪嘆一生閑日月,為身時少為人多。
晨興袖手觀空寂,飯罷寬腰習按摩。
堪嘆一生閑日月,為身時少為人多。
清晨起來袖手旁觀,體悟空寂;
飯後放鬆腰帶,練習按摩。
可嘆這一生閒散的時光,
爲自己時少,爲他人時多。
At dawn I rise, with folded hands, contemplating emptiness;
After the meal, I loosen my belt and practice self-massage.
Alas, I sigh for a lifetime of idle days and months—
More spent for others than for my own self, in this cage.
通過日常儀式,反映對生命周期的靜觀認知。
描繪詩人晨起袖手觀空、飯後按摩的閒散生活。
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理