自述

作者: 陸遊(宋) 體裁:七言律詩

全宋詩熱度:
★★★☆☆
陸遊作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

早畏危機避巧丸,長安未到意先闌。

zǎo wèi wēi jī bì qiǎo wán, cháng ān wèi dào yì xiān lán。

ㄗㄠˇ ㄨㄟˋ ㄨㄟ ㄐㄧ ㄅㄧˋ ㄑㄧㄠˇ ㄨㄢˊ, ㄔㄤˊ ㄢ ㄨㄟˋ ㄉㄠˋ ㄧˋ ㄒㄧㄢ ㄌㄢˊ。

心如老馬雖知路,身似鳴蛙不屬官。

xīn rú lǎo mǎ suī zhī lù, shēn sì míng wā bù shǔ guān。

ㄒㄧㄣ ㄖㄨˊ ㄌㄠˇ ㄇㄚˇ ㄙㄨㄟ ㄓ ㄌㄨˋ, ㄕㄣ ㄙˋ ㄇㄧㄥˊ ㄨㄚ ㄅㄨˋ ㄕㄨˇ ㄍㄨㄢ。

閑駕柴車無遠近,旋沽村酒半甜酸。

xián jià chái chē wú yuǎn jìn, xuán gū cūn jiǔ bàn tián suān。

ㄒㄧㄢˊ ㄐㄧㄚˋ ㄔㄞˊ ㄔㄜ ㄨˊ ㄩㄢˇ ㄐㄧㄣˋ, ㄒㄩㄢˊ ㄍㄨ ㄘㄨㄣ ㄐㄧㄡˇ ㄅㄢˋ ㄊㄧㄢˊ ㄙㄨㄢ。

群兒何足勞情恕,胸次從初抵海寬。

qún ér hé zú láo qíng shù, xiōng cì cóng chū dǐ hǎi kuān。

ㄑㄩㄣˊ ㄦˊ ㄏㄜˊ ㄗㄨˊ ㄌㄠˊ ㄑㄧㄥˊ ㄕㄨˋ, ㄒㄩㄥ ㄘˋ ㄘㄨㄥˊ ㄔㄨ ㄉㄧˇ ㄏㄞˇ ㄎㄨㄢ。

白話文翻譯

早年便畏懼潛伏的危機,避開那巧詐的彈丸。

長安還未到達,心意卻已先自闌珊。

心像識途的老馬,雖然知道前路的方向。

身卻似鳴叫的青蛙,不屬於官場的行列。

閒來駕著柴車出行,無所謂路途的遠近。

隨即沽來村釀的酒,滋味半是甜來半是酸。

那群年輕人何足掛齒,何必勞神去寬恕他們的情態?

我的胸襟從一開始就寬廣得如同大海。

英文翻譯

Early I feared hidden perils, shunning the crafty pellet's flight.

To Chang'an I never came, my spirit withered in the night.

My heart, an old horse, knows the way, though weary and forlorn.

My body, a croaking frog, holds no official post to adorn.

At leisure I drive my firewood cart, no distant journeys to keep.

Then buy village wine, half sweet, half sour, a taste not too deep.

Why should I trouble to pardon the follies of the young?

My bosom from the start has been as wide as the sea, unsung.

深度解構

權力博弈中的風險認知導致主動退避。

詩意解析

詩意概括

陳述早年因畏懼政治危機而意興闌珊,未至長安便已心灰意冷的仕途心態。

《自述》主題、情感、意象與語氣

主題: 政治 · 詠志 · 羈旅 · 詠志 · 羈旅

情感: 孤寂 · 惆悵 · 憂憤 · 憂憤 · 惆悵

意象: 長安 · 危機 · 巧丸

語氣: 抒情 · 沉鬱 · 婉約 · 沉鬱 · 婉約

格律

仄仄平平仄仄平,平平仄仄仄平平。
平平仄仄平平仄,平仄平平仄仄平。
平仄平平平仄仄,平平平仄仄平平。
平平平仄平平仄,平仄平平仄仄平。

本詩為七言律詩,押平聲韻。

陸遊生平簡介

陸游(1125-1210),字務觀,號放翁,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋傑出的愛國詩人。他生於北宋覆亡之際,一生力主抗金,仕途坎坷。其文學創作極為宏富,尤以詩歌成就最高,作品飽含熾熱的愛國情懷與對生活的熱愛,風格雄渾豪放而又清新圓潤,在南宋詩壇享有崇高地位,對後世影響深遠。

瀏覽陸遊全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理