自閔

作者: 陸游(宋) 體裁:五言律詩

全宋詩熱度:
★★★☆☆
陸游作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

主人元是客,儒士卻成僧。

zhǔ rén yuán shì kè, rú shì què chéng sēng。

ㄓㄨˇ ㄖㄣˊ ㄩㄢˊ ㄕˋ ㄎㄜˋ, ㄖㄨˊ ㄕˋ ㄑㄩㄝˋ ㄔㄥˊ ㄙㄥ。

垂老貧如昔,經春醉未曾。

chuí lǎo pín rú xī, jīng chūn zuì wèi céng。

ㄔㄨㄟˊ ㄌㄠˇ ㄆㄧㄣˊ ㄖㄨˊ ㄒㄧ, ㄐㄧㄥ ㄔㄨㄣ ㄗㄨㄟˋ ㄨㄟˋ ㄘㄥˊ。

褰衣身傴僂,顧影髮鬅鬙。

qiān yī shēn yǔ lǚ, gù yǐng fà péng sēng。

ㄑㄧㄢ ㄧ ㄕㄣ ㄩˇ ㄌㄩˇ, ㄍㄨˋ ㄧㄥˇ ㄈㄚˋ ㄆㄥˊ ㄙㄥ。

忽憶東岡路,捫蘿試一登。

hū yì dōng gāng lù, mén luó shì yī dēng。

ㄏㄨ ㄧˋ ㄉㄨㄥ ㄍㄤ ㄌㄨˋ, ㄇㄣˊ ㄌㄨㄛˊ ㄕˋ ㄧ ㄉㄥ。

白話文翻譯

主人原本是客居之人,

儒生卻變成了僧侶。

垂垂老矣,貧窮依舊如往昔,

經歷整個春天,都不曾醉過一場。

撩起衣衫,身軀佝僂彎曲,

自顧身影,頭髮蓬鬆散亂。

忽然想起東邊山岡的小路,

試著抓住藤蘿攀登一回。

英文翻譯

The master was originally a guest,

A Confucian scholar turned into a monk.

In old age, poor as ever I remain,

Through spring, not once have I been drunk.

Lifting my robe, my body bent and bowed,

Gazing at my shadow, hair dishevelled and wild.

Suddenly I recall the path on Eastern Ridge,

Grasping the vines, I'll try to climb awhile.

深度解構

身份轉換體現個體在社會認同中的困境。

詩意解析

詩意概括

身世飄零,身份錯位之嘆

《自閔》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠志 · 羈旅 · 思鄉 · 羈旅 · 詠志 · 思鄉

情感: 孤寂 · 惆悵 · 悵惘 · 惆悵 · 悵惘

意象: · · 主人 · 儒士

語氣: 沉鬱 · 素淡 · 婉約 · 沉鬱 · 婉約

格律

仄平平仄仄,平仄仄平平。
平仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。

本詩為五言律詩,押平聲韻。

陸游生平簡介

陸游(1125-1210),字務觀,號放翁,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋傑出的愛國詩人。他生於北宋覆亡之際,一生力主抗金,仕途坎坷。其文學創作極爲宏富,尤以詩歌成就最高,作品飽含熾熱的愛國情懷與對生活的熱愛,風格雄渾豪放而又清新圓潤,在南宋詩壇享有崇高地位,對後世影響深遠。

瀏覽陸游全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理