自嘲

作者: 陸游(宋) 體裁:七言律詩

全宋詩熱度:
★★★☆☆
陸游作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

身見紹興初改元,百罹敢料至今存。

shēn jiàn Shào xīng chū gǎi yuán, bǎi lí gǎn liào zhì jīn cún。

ㄕㄣ ㄐㄧㄢˋ ㄕㄏㄚˋㄛ˙ ㄒㄧㄥ ㄔㄨ ㄍㄞˇ ㄩㄢˊ, ㄅㄞˇ ㄌㄧˊ ㄍㄢˇ ㄌㄧㄠˋ ㄓˋ ㄐㄧㄣ ㄘㄨㄣˊ。

生涯破碎餘龍具,學問荒唐守兔園。

shēng yá pò suì yú lóng jù, xué wèn huāng táng shǒu tù yuán。

ㄕㄥ ㄧㄚˊ ㄆㄛˋ ㄙㄨㄟˋ ㄩˊ ㄌㄨㄥˊ ㄐㄩˋ, ㄒㄩㄝˊ ㄨㄣˋ ㄏㄨㄤ ㄊㄤˊ ㄕㄡˇ ㄊㄨˋ ㄩㄢˊ。

獨立未除還笏氣,餘生猶待闔棺論。

dú lì wèi chú huán hù qì, yú shēng yóu dài hé guān lùn。

ㄉㄨˊ ㄌㄧˋ ㄨㄟˋ ㄔㄨˊ ㄏㄨㄢˊ ㄏㄨˋ ㄑㄧˋ, ㄩˊ ㄕㄥ ㄧㄡˊ ㄉㄞˋ ㄏㄜˊ ㄍㄨㄢ ㄌㄨㄣˋ。

北窗燈暗霜風惡,且置孤愁近酒樽。

běi chuāng dēng àn shuāng fēng è, qiě zhì gū chóu jìn jiǔ zūn。

ㄅㄟˇ ㄔㄨㄤ ㄉㄥ ㄢˋ ㄕㄨㄤ ㄈㄥ ㄜˋ, ㄑㄧㄝˇ ㄓˋ ㄍㄨ ㄔㄡˊ ㄐㄧㄣˋ ㄐㄧㄡˇ ㄗㄨㄣ。

白話文翻譯

我親眼見到紹興初年改元的時候,

怎敢料想歷經百般磨難我還能活到今天。

生活支離破碎,只剩下破舊的龍鬚席;

學問荒誕不經,固守著兔園冊子般的淺陋。

獨立的人格尚未消除當年還笏的剛直之氣,

一生的功過是非還要等到蓋棺才能定論。

北窗下燈火昏暗,霜風凜冽兇惡,

暫且把孤獨的愁緒放下,靠近這酒樽吧。

英文翻譯

I witnessed the first year of Shaoxing's reign,

Who'd have thought I'd survive a hundred woes till now?

My life is shattered, left with a worn-out mat;

My learning, absurd, clings to a trivial ground.

My spirit, unbowed, still bears the courtier's pride;

My final judgment awaits the closing of the coffin.

By the north window, the lamp dims, frosty winds howl;

I'll set aside my lonely sorrows near the wine jar.

深度解構

個人命運在歷史周期中的沉浮與堅韌。

詩意解析

詩意概括

回顧漫長而多難的人生經歷,抒發深沉的歷史滄桑感。

《自嘲》主題、情感、意象與語氣

主題: 政治 · 懷古 · 詠史 · 詠史 · 懷古

情感: 沉鬱 · 悵惘 · 悲涼 · 沉鬱 · 悲涼 · 悵惘

意象: · · 百罹 · 紹興

語氣: 典雅 · 雄渾 · 沉鬱 · 沉鬱 · 雄渾

格律

平仄仄平平仄平,仄平仄仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
仄仄仄平平仄仄,平平仄仄仄平平。
仄平平仄平平仄,仄仄平平仄仄平。

本詩為七言律詩,押平聲韻。

陸游生平簡介

陸游(1125-1210),字務觀,號放翁,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋傑出的愛國詩人。他生於北宋覆亡之際,一生力主抗金,仕途坎坷。其文學創作極爲宏富,尤以詩歌成就最高,作品飽含熾熱的愛國情懷與對生活的熱愛,風格雄渾豪放而又清新圓潤,在南宋詩壇享有崇高地位,對後世影響深遠。

瀏覽陸游全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理