自嘲

作者: 陸游(宋) 體裁:七言律詩

全宋詩熱度:
★★★☆☆
陸游作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

窮途久矣嘆吾衰,雙鬢新添幾縷絲。

qióng tú jiǔ yǐ tàn wú shuāi, shuāng bìn xīn tiān jǐ lǚ sī。

ㄑㄩㄥˊ ㄊㄨˊ ㄐㄧㄡˇ ㄧˇ ㄊㄢˋ ㄨˊ ㄕㄨㄞ, ㄕㄨㄤ ㄅㄧㄣˋ ㄒㄧㄣ ㄊㄧㄢ ㄐㄧˇ ㄌㄩˇ ㄙ。

身是在家狂道士,心如退院病禪師。

shēn shì zài jiā kuáng dào shi, xīn rú tuì yuàn bìng chán shī。

ㄕㄣ ㄕˋ ㄗㄞˋ ㄐㄧㄚ ㄎㄨㄤˊ ㄉㄠˋ ㄕ˙, ㄒㄧㄣ ㄖㄨˊ ㄊㄨㄟˋ ㄩㄢˋ ㄅㄧㄥˋ ㄔㄢˊ ㄕ。

極知勾漏求丹藥,不及衡陽賣漉籬。

jí zhī gōu lòu qiú dān yào, bù jí héng yáng mài lù lí。

ㄐㄧˊ ㄓ ㄍㄡ ㄌㄡˋ ㄑㄧㄡˊ ㄉㄢ ㄧㄠˋ, ㄅㄨˋ ㄐㄧˊ ㄏㄥˊ ㄧㄤˊ ㄇㄞˋ ㄌㄨˋ ㄌㄧˊ。

習氣若為除未盡,小軒風月又成詩。

xí qì ruò wéi chú wèi jìn, xiǎo xuān fēng yuè yòu chéng shī。

ㄒㄧˊ ㄑㄧˋ ㄖㄨㄛˋ ㄨㄟˊ ㄔㄨˊ ㄨㄟˋ ㄐㄧㄣˋ, ㄒㄧㄠˇ ㄒㄩㄢ ㄈㄥ ㄩㄝˋ ㄧㄡˋ ㄔㄥˊ ㄕ。

白話文翻譯

困頓於窮途已久,嘆息我的衰老,

雙鬢新添了幾縷白髮。

身體如同一個居家狂放的道士,

內心卻像一位退隱寺院的有病禪師。

深知去勾漏山尋求丹藥是徒勞,

還不如在衡陽賣漉籬來得實在。

如果積習未能完全清除,

小窗前的清風明月又讓我寫成了詩。

英文翻譯

Long on a dead-end road, I sigh at my decline,

New strands of white now streak the hair on both my temples.

In body, I'm a mad Taoist priest who stays at home;

In heart, I'm like a sick Zen monk retired from his temple.

Well I know seeking elixirs at Goulou is vain;

Better to sell bamboo strainers in Hengyang, I'd say.

If old habits remain and are not fully purged,

The breeze and moon outside my window frame inspire verse again.

深度解構

在人生周期低谷中,展現對自我境遇的清醒認知。

詩意解析

詩意概括

詩人自嘲年老體衰、仕途困頓的境遇。

《自嘲》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠志 · 羈旅 · 思鄉 · 詠志 · 羈旅 · 思鄉

情感: 孤寂 · 惆悵 · 悲涼 · 悲涼 · 惆悵

意象: 雙鬢 · 窮途 · · 窮途 · 雙鬢

語氣: 抒情 · 沉鬱 · 素淡 · 沉鬱

格律

平平仄仄仄平平,平仄平平仄仄平。
平仄仄平平仄仄,平平仄仄仄平平。
仄平平仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
仄仄仄平平仄仄,仄平平仄仄平平。

本詩為七言律詩,押平聲韻。

陸游生平簡介

陸游(1125-1210),字務觀,號放翁,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋傑出的愛國詩人。他生於北宋覆亡之際,一生力主抗金,仕途坎坷。其文學創作極爲宏富,尤以詩歌成就最高,作品飽含熾熱的愛國情懷與對生活的熱愛,風格雄渾豪放而又清新圓潤,在南宋詩壇享有崇高地位,對後世影響深遠。

瀏覽陸游全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理