困睫瞢騰老孝先,粗氈布被早霜天。
珥貂碧落應無分,且向人間作睡仙。
困睫瞢騰老孝先,粗氈布被早霜天。
珥貂碧落應無分,且向人間作睡仙。
睏倦的眼皮昏昏沉沉,像年邁的孝先公一樣,
粗氈和布被,伴著早上的霜天。
頭戴貂蟬冠、位列仙班應是無份了,
姑且在人間做個睡夢中的神仙吧。
Drowsy eyes, muddled mind, an old man like me,
On coarse felt and cloth quilt, an early frosty morn.
No chance to wear sable at the azure canopy,
I'll just be a sleeping immortal here, forlorn.
在生命的周期中,接納孤寂是深刻的自我認同過程。
描繪詩人在寒天粗氈布被中睏倦欲睡的狀態,充滿了晚年生活的閒散與孤寂感。
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理