種麥

作者: 陸遊(宋) 體裁:五言律詩

全宋詩熱度:
★★☆☆☆
陸遊作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

墾地播宿麥,飯牛臨野池。

kěn dì bō sù mài, fàn niú lín yě chí。

ㄎㄣˇ ㄉㄧˋ ㄅㄛ ㄙㄨˋ ㄇㄞˋ, ㄈㄢˋ ㄋㄧㄡˊ ㄌㄧㄣˊ ㄧㄝˇ ㄔˊ。

未能貪佛日,正恐失農時。

wèi néng tān fó rì, zhèng kǒng shī nóng shí。

ㄨㄟˋ ㄋㄥˊ ㄊㄢ ㄈㄛˊ ㄖˋ, ㄓㄥˋ ㄎㄨㄥˇ ㄕ ㄋㄨㄥˊ ㄕˊ。

矻矻鋤耰力,勤勤祝史辭。

kū kū chú yōu lì, qín qín zhù shǐ cí。

ㄎㄨ ㄎㄨ ㄔㄨˊ ㄧㄡ ㄌㄧˋ, ㄑㄧㄣˊ ㄑㄧㄣˊ ㄓㄨˋ ㄕˇ ㄘˊ。

嘉平得三白,吾飽豈無期。

jiā píng dé sān bái, wú bǎo qǐ wú qī。

ㄐㄧㄚ ㄆㄧㄥˊ ㄉㄜˊ ㄙㄢ ㄅㄞˊ, ㄨˊ ㄅㄠˇ ㄑㄧˇ ㄨˊ ㄑㄧ。

白話文翻譯

開墾土地播種冬麥,

在野外的池塘邊餵牛。

不能貪圖佛日的清閒,

只怕耽誤了農時。

辛勤地揮動鋤頭用力,

誠摯地祝禱祈求。

臘月裡若能得三場瑞雪,

我吃飽飯的日子豈會無期?

英文翻譯

I plow the land and sow the winter wheat,

Feed the ox by the wild pond.

I cannot covet the Buddha's day of leisure,

For fear of missing the farming season.

Toiling with the hoe, strength exerted;

Earnestly praying, words of blessing offered.

If in the twelfth month we get three snows,

Shall I not have hope to be well-fed?

深度解構

躬耕實踐是對土地治理最直接的參與。

詩意解析

詩意概括

描寫詩人親自墾地種麥、餵養耕牛的田園勞作場景。

《種麥》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠志 · 羈旅 · 田園 · 田園 · 詠志 · 羈旅

情感: 孤寂 · 惆悵 · 恬淡 · 惆悵

意象: · · · 野池 ·

語氣: 抒情 · 素淡 · 清新

格律

仄仄仄仄仄,仄平仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平仄仄仄,平仄仄平平。

本詩為五言律詩,押平聲韻。

陸遊生平簡介

陸游(1125-1210),字務觀,號放翁,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋傑出的愛國詩人。他生於北宋覆亡之際,一生力主抗金,仕途坎坷。其文學創作極為宏富,尤以詩歌成就最高,作品飽含熾熱的愛國情懷與對生活的熱愛,風格雄渾豪放而又清新圓潤,在南宋詩壇享有崇高地位,對後世影響深遠。

瀏覽陸遊全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理