早春

作者: 陸游(宋) 體裁:七言律詩

全宋詩熱度:
★★★★☆
陸游作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

數聲屋角聽鳴禽,紅糝青梢忽滿林。

shù shēng wū jiǎo tīng míng qín, hóng sǎn qīng shāo hū mǎn lín。

ㄕㄨˋ ㄕㄥ ㄨ ㄐㄧㄠˇ ㄊㄧㄥ ㄇㄧㄥˊ ㄑㄧㄣˊ, ㄏㄨㄥˊ ㄙㄢˇ ㄑㄧㄥ ㄕㄠ ㄏㄨ ㄇㄢˇ ㄌㄧㄣˊ。

雨過東皋一犁潤,冰消南澗半篙深。

yǔ guò dōng gāo yī lí rùn, bīng xiāo nán jiàn bàn gāo shēn。

ㄩˇ ㄍㄨㄛˋ ㄉㄨㄥ ㄍㄠ ㄧ ㄌㄧˊ ㄖㄨㄣˋ, ㄅㄧㄥ ㄒㄧㄠ ㄋㄢˊ ㄐㄧㄢˋ ㄅㄢˋ ㄍㄠ ㄕㄣ。

逢僧竹院閑評藥,攜鶴山村醉擁琴。

féng sēng zhú yuàn xián píng yào, xié hè shān cūn zuì yōng qín。

ㄈㄥˊ ㄙㄥ ㄓㄨˊ ㄩㄢˋ ㄒㄧㄢˊ ㄆㄧㄥˊ ㄧㄠˋ, ㄒㄧㄝˊ ㄏㄜˋ ㄕㄢ ㄘㄨㄣ ㄗㄨㄟˋ ㄩㄥ ㄑㄧㄣˊ。

青史功名黃閤貴,有時應不到如今。

qīng shǐ gōng míng huáng gé guì, yǒu shí yīng bú dào rú jīn。

ㄑㄧㄥ ㄕˇ ㄍㄨㄥ ㄇㄧㄥˊ ㄏㄨㄤˊ ㄍㄜˊ ㄍㄨㄟˋ, ㄧㄡˇ ㄕˊ ㄧㄥ ㄅㄨˊ ㄉㄠˋ ㄖㄨˊ ㄐㄧㄣ。

白話文翻譯

從屋角傳來幾聲鳥鳴,

紅色的花粒與青色的枝梢忽然間布滿了樹林。

雨過後,東邊的高地溼潤得正好可以犁耕,

南邊山澗的冰已消融,水深約有半篙。

在竹院中遇到僧人,悠閒地品評藥材;

帶著鶴去到山村,醉意中擁抱著琴。

青史留名的功業,黃閣高官的尊貴,

有時恐怕也比不上如今這般光景。

英文翻譯

A few calls of birds are heard from the corner of the house,

Red blossoms and green twigs suddenly fill the woods.

After rain, the eastern fields are moist for a plow;

Ice melts in the southern stream, half a pole deep.

Meeting a monk in the bamboo courtyard, we idly discuss herbs;

Carrying a crane to the mountain village, drunk, I embrace my lute.

Fame and rank in history, the honors of the yellow chamber—

Sometimes, perhaps, they are not as good as the present.

深度解構

萬物復甦的景象,隱喻生命周期的重啓與希望。

詩意解析

詩意概括

早春時節鳥鳴枝綠、生機勃發的山林景象。

《早春》主題、情感、意象與語氣

主題: 山水 · 詠物 · 田園 · 田園 · 詠物

情感: 欣喜 · 恬淡 · 柔情

意象: · 鳴禽 · 屋角 · 紅糝 · 青梢 · 鳴禽 · 紅糝

語氣: 抒情 · 清新 · 婉約 · 婉約

格律

仄平仄仄仄平平,平仄平平仄仄平。
仄仄平平仄平仄,平平平仄仄平平。
平平仄仄平平仄,平仄平平仄仄平。
平仄平平平仄仄,仄平仄仄仄平平。

本詩為七言律詩,押平聲韻。

陸游生平簡介

陸游(1125-1210),字務觀,號放翁,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋傑出的愛國詩人。他生於北宋覆亡之際,一生力主抗金,仕途坎坷。其文學創作極爲宏富,尤以詩歌成就最高,作品飽含熾熱的愛國情懷與對生活的熱愛,風格雄渾豪放而又清新圓潤,在南宋詩壇享有崇高地位,對後世影響深遠。

瀏覽陸游全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理