遠遊

作者: 陸遊(宋) 體裁:七言律詩

全宋詩熱度:
★★★☆☆
陸遊作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

老子平生喜遠遊,流塵不惜闇貂裘。

lǎo zǐ píng shēng xǐ yuǎn yóu, liú chén bù xī àn diāo qiú。

ㄌㄠˇ ㄗˇ ㄆㄧㄥˊ ㄕㄥ ㄒㄧˇ ㄩㄢˇ ㄧㄡˊ, ㄌㄧㄡˊ ㄔㄣˊ ㄅㄨˋ ㄒㄧ ㄢˋ ㄉㄧㄠ ㄑㄧㄡˊ。

江亭吹笛三巴夜,關路騎驢二華秋。

jiāng tíng chuī dí sān bā yè, guān lù qí lǘ èr huà qiū。

ㄐㄧㄤ ㄊㄧㄥˊ ㄔㄨㄟ ㄉㄧˊ ㄙㄢ ㄅㄚ ㄧㄝˋ, ㄍㄨㄢ ㄌㄨˋ ㄑㄧˊ ㄌㄩˊ ㄦˋ ㄏㄨㄚˋ ㄑㄧㄡ。

但使澄心同止水,自知幻境等浮漚。

dàn shǐ chéng xīn tóng zhǐ shuǐ, zì zhī huàn jìng děng fú ōu。

ㄉㄢˋ ㄕˇ ㄔㄥˊ ㄒㄧㄣ ㄊㄨㄥˊ ㄓˇ ㄕㄨㄟˇ, ㄗˋ ㄓ ㄏㄨㄢˋ ㄐㄧㄥˋ ㄉㄥˇ ㄈㄨˊ ㄡ。

悠然飽聽松風睡,勾漏丹砂底用求。

yōu rán bǎo tīng sōng fēng shuì, gōu lòu dān shā dǐ yòng qiú。

ㄧㄡ ㄖㄢˊ ㄅㄠˇ ㄊㄧㄥ ㄙㄨㄥ ㄈㄥ ㄕㄨㄟˋ, ㄍㄡ ㄌㄡˋ ㄉㄢ ㄕㄚ ㄉㄧˇ ㄩㄥˋ ㄑㄧㄡˊ。

白話文翻譯

我平生就喜歡遠遊。

不惜讓旅途風塵暗淡了貂皮裘衣。

曾在三巴的夜晚於江亭吹笛,

也於二華山的秋日騎驢走過關隘山路。

只要使內心澄澈如同靜止的水,

自然知道所見幻境都等同水面的泡沫。

悠然自得地飽聽松濤後安然入睡,

那勾漏山的丹砂又何必去尋求。

英文翻譯

All my life I've loved to travel far and wide.

Let dust dim my sable coat, I do not care.

Playing my flute by riverside in Three Gorges' night,

Riding a donkey through mountain passes in autumn's Hua Shan air.

If only my heart stays clear as still water,

I know all scenes are but fleeting bubbles on the tide.

At ease, I feast on pine wind and fall into deep slumber,

Why seek the elixir of youth that Goulou might hide?

深度解構

遠遊生涯是對空間治理的個體實踐。

詩意解析

詩意概括

詩人自述平生喜愛遠遊,不惜風塵僕僕,展現豪邁志趣。

《遠遊》主題、情感、意象與語氣

主題: 山水 · 羈旅 · 詠志

情感: 欣喜 · 惆悵 · 豪邁

意象: 遠遊 · 流塵 · 貂裘

語氣: 抒情 · 豪放 · 雄渾

格律

仄仄平平仄仄平,平平仄仄仄平平。
平平仄仄平平仄,平仄平平仄平平。
仄仄平平平仄仄,仄平仄仄仄平平。
平平仄仄平平仄,平仄平平仄仄平。

本詩為七言律詩,押平聲韻。

陸遊生平簡介

陸游(1125-1210),字務觀,號放翁,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋傑出的愛國詩人。他生於北宋覆亡之際,一生力主抗金,仕途坎坷。其文學創作極為宏富,尤以詩歌成就最高,作品飽含熾熱的愛國情懷與對生活的熱愛,風格雄渾豪放而又清新圓潤,在南宋詩壇享有崇高地位,對後世影響深遠。

瀏覽陸遊全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理