遠遊

作者: 陸游(宋) 體裁:七言律詩

全宋詩熱度:
★★★☆☆
陸游作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

遠遊行復歲華新,懶學劉郎問大鈞。

yuǎn yóu xíng fù suì huá xīn, lǎn xué liú láng wèn dà jūn。

ㄩㄢˇ ㄧㄡˊ ㄒㄧㄥˊ ㄈㄨˋ ㄙㄨㄟˋ ㄏㄨㄚˊ ㄒㄧㄣ, ㄌㄢˇ ㄒㄩㄝˊ ㄌㄧㄡˊ ㄌㄤˊ ㄨㄣˋ ㄉㄚˋ ㄐㄩㄣ。

一點不蒙稽古力,十分合作臥雲身。

yī diǎn bù méng jī gǔ lì, shí fēn hé zuò wò yún shēn。

ㄧ ㄉㄧㄢˇ ㄅㄨˋ ㄇㄥˊ ㄐㄧ ㄍㄨˇ ㄌㄧˋ, ㄕˊ ㄈㄣ ㄏㄜˊ ㄗㄨㄛˋ ㄨㄛˋ ㄩㄣˊ ㄕㄣ。

苦寒與酒漸增價,小雨為梅先辟塵。

kǔ hán yǔ jiǔ jiàn zēng jià, xiǎo yǔ wèi méi xiān pì chén。

ㄎㄨˇ ㄏㄢˊ ㄩˇ ㄐㄧㄡˇ ㄐㄧㄢˋ ㄗㄥ ㄐㄧㄚˋ, ㄒㄧㄠˇ ㄩˇ ㄨㄟˋ ㄇㄟˊ ㄒㄧㄢ ㄆㄧˋ ㄔㄣˊ。

擬佩一壺江路去,花邊醉墮白綸巾。

nǐ pèi yī hú jiāng lù qù, huā biān zuì duò bái guān jīn。

ㄋㄧˇ ㄆㄟˋ ㄧ ㄏㄨˊ ㄐㄧㄤ ㄌㄨˋ ㄑㄩˋ, ㄏㄨㄚ ㄅㄧㄢ ㄗㄨㄟˋ ㄉㄨㄛˋ ㄅㄞˊ ㄍㄨㄢ ㄐㄧㄣ。

白話文翻譯

遠行又開始了,歲月再次更新,

懶得像劉郎那樣去詢問天鈞。

一點也沒有得到研習古事的助力,

十分適合做一個隱居雲山的身軀。

嚴寒與酒的價格漸漸上漲,

細雨爲梅花先行掃除塵土。

打算佩帶一壺酒沿江路而去,

在花邊醉倒,讓白綸巾墜落。

英文翻譯

Far journeys I resume as the year turns new,

Too lazy to learn from Liu to ask Heaven's view.

Not a whit of merit from studying the past I claim,

Perfectly suited to be a recluse in cloud's name.

Bitter cold and wine see their prices slowly rise,

Light rain for the plum sweeps the dust before our eyes.

I plan to carry a pot along the riverside,

Drunk, I'll drop my white silk scarf where flowers abide.

深度解構

在歲月周期中保持疏懶,體現對個體命運的認知疏離。

詩意解析

詩意概括

詩人表達遠遊途中對歲月更迭的感慨,並流露出疏懶於探究天命的超然心境。

《遠遊》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠志 · 羈旅 · 遊仙 · 羈旅 · 詠志 · 遊仙

情感: 孤寂 · 惆悵 · 恬淡 · 惆悵

意象: 劉郎 · 歲華 · 遠遊 · 大鈞 · 遠遊 · 歲華 · 劉郎 · 大鈞

語氣: 抒情 · 沉鬱 · 素淡 · 沉鬱

格律

仄平仄仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
仄仄仄平平仄仄,仄平仄仄仄平平。
仄平仄仄仄平仄,仄仄平平平仄平。
仄仄仄平平仄仄,平平仄仄仄平平。

本詩為七言律詩,押平聲韻。

陸游生平簡介

陸游(1125-1210),字務觀,號放翁,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋傑出的愛國詩人。他生於北宋覆亡之際,一生力主抗金,仕途坎坷。其文學創作極爲宏富,尤以詩歌成就最高,作品飽含熾熱的愛國情懷與對生活的熱愛,風格雄渾豪放而又清新圓潤,在南宋詩壇享有崇高地位,對後世影響深遠。

瀏覽陸游全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理