天假殘年使荷鉏,白頭父子守園廬。
四朝曾遇千齡會,七世相傳一束書。
物理從來多倚伏,人情莫遣得親疏。
功名自有英雄了,吾輩惟當憶遂初。
天假殘年使荷鉏,白頭父子守園廬。
四朝曾遇千齡會,七世相傳一束書。
物理從來多倚伏,人情莫遣得親疏。
功名自有英雄了,吾輩惟當憶遂初。
上天賜我殘年,使我得以扛起鋤頭;
白髮父子,共同守護著田園廬舍。
歷經四朝,曾遇這千載難逢的際會;
七代相傳,只有這一束書籍。
事物的道理從來多是相互依存、福禍相伏;
人世情感,切莫生出親疏之別。
功名自有英雄人物去了結;
我們這些人,只應當追憶歸隱的初心。
Heaven lends my remaining years to let me hoe with care;
White-haired, father and son together guard our garden hut.
Through four reigns I have met this millennial gathering;
For seven generations one bundle of books has passed down.
The way of things has always been full of ups and downs;
In human feelings, do not let closeness or distance prevail.
Fame and merit will be achieved by heroes of their time;
For our kind, we should only recall our initial vow.
在田園生活的治理中,維繫著家庭與傳統的認同。
描寫白頭父子在園廬中躬耕的晚年生活,充滿田園安寧與親情溫暖。
本詩為七言律詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理