雨聲可愛秋方見,睡味無窮老始知。
半醉擁衾支倦枕,誰能三復放翁詩。
雨聲可愛秋方見,睡味無窮老始知。
半醉擁衾支倦枕,誰能三復放翁詩。
雨聲可愛,唯有秋日方能領略;
睡味無窮,直到年老才真正知曉。
半醉之中,擁著被子倚靠著疲倦的枕頭;
誰能再三吟誦放翁的詩篇呢?
The rain's sound, so lovely, is best heard in autumn;
The taste of sleep, so profound, is known only in old age.
Half-drunk, I hug my quilt, propped on a weary pillow;
Who can read Master Fangweng's poems again and again?
從雨聲感知生命周期的閒適,體現認知的深化。
借秋雨與睡味,抒寫老年對閒適生活的體悟與自得。
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理