寓嘆

作者: 陸遊(宋) 體裁:七言律詩

全宋詩熱度:
★★★★☆
陸遊作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

蕭疏殘髮數莖絲,勝負渾如未算棋。

xiāo shū cán fà shù jīng sī, shèng fù hún rú wèi suàn qí。

ㄒㄧㄠ ㄕㄨ ㄘㄢˊ ㄈㄚˋ ㄕㄨˋ ㄐㄧㄥ ㄙ, ㄕㄥˋ ㄈㄨˋ ㄏㄨㄣˊ ㄖㄨˊ ㄨㄟˋ ㄙㄨㄢˋ ㄑㄧˊ。

萬裡旌旗無昨夢,一蓑煙雨有新詩。

wàn lǐ jīng qí wú zuó mèng, yī suō yān yǔ yǒu xīn shī。

ㄨㄢˋ ㄌㄧˇ ㄐㄧㄥ ㄑㄧˊ ㄨˊ ㄗㄨㄛˊ ㄇㄥˋ, ㄧ ㄙㄨㄛ ㄧㄢ ㄩˇ ㄧㄡˇ ㄒㄧㄣ ㄕ。

潛消暗換人誰在,小醉閑眠我自奇。

qián xiāo àn huàn rén shuí zài, xiǎo zuì xián mián wǒ zì qí。

ㄑㄧㄢˊ ㄒㄧㄠ ㄢˋ ㄏㄨㄢˋ ㄖㄣˊ ㄕㄨㄟˊ ㄗㄞˋ, ㄒㄧㄠˇ ㄗㄨㄟˋ ㄒㄧㄢˊ ㄇㄧㄢˊ ㄨㄛˇ ㄗˋ ㄑㄧˊ。

二十四年能幾許,汾陽回首亦成痴。

èr shí sì nián néng jǐ xǔ, fén yáng huí shǒu yì chéng chī。

ㄦˋ ㄕˊ ㄙˋ ㄋㄧㄢˊ ㄋㄥˊ ㄐㄧˇ ㄒㄩˇ, ㄈㄣˊ ㄧㄤˊ ㄏㄨㄟˊ ㄕㄡˇ ㄧˋ ㄔㄥˊ ㄔ。

白話文翻譯

稀疏的殘發只剩下幾根絲縷;

人生的勝負得失,渾如一盤未下完的棋局。

萬里旌旗的征戰舊夢已不復存在;

披著一蓑煙雨,卻有了新的詩篇。

時光暗中消磨、人事悄然變換,故人誰還在?

微醺閒臥,我自覺心境奇特。

二十四年光陰能有多少呢?

回首往事,即便是功勳卓著的汾陽郡王郭子儀,想來也會痴迷感慨吧。

英文翻譯

A few sparse strands of thinning hair, like threads;

Gains and losses blur like an unfinished chess game.

Dreams of war's banners across miles are gone;

In a straw cloak through mist and rain, new poems are born.

Who remains as life stealthily fades and changes?

Slightly drunk, idly napping, I find myself strange.

What can twenty-four years amount to in the end?

Looking back, even a famed marshal would seem obsessed.

深度解構

人生如棋的博弈中透出命運認知的蒼涼。

詩意解析

詩意概括

詩人以稀疏白髮喻人生殘局,感慨世事如棋勝負未定,流露晚年對命運的深沉思索。

《寓嘆》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠志 · 羈旅 · 懷古 · 詠志 · 羈旅 · 懷古

情感: 孤寂 · 惆悵 · 沉鬱 · 惆悵 · 沉鬱

意象: · 殘髮

語氣: 沉鬱 · 素淡 · 婉約 · 沉鬱 · 婉約

格律

平平平仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
仄仄平平平仄仄,仄平平仄仄平平。
仄平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
仄仄仄平平仄仄,平平仄仄仄平平。

本詩為七言律詩,押平聲韻。

陸遊生平簡介

陸游(1125-1210),字務觀,號放翁,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋傑出的愛國詩人。他生於北宋覆亡之際,一生力主抗金,仕途坎坷。其文學創作極為宏富,尤以詩歌成就最高,作品飽含熾熱的愛國情懷與對生活的熱愛,風格雄渾豪放而又清新圓潤,在南宋詩壇享有崇高地位,對後世影響深遠。

瀏覽陸遊全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理