俗心浪自作棼絲,世事元知似弈棋。
舊業蕭然歸亦樂,餘年至此死何悲。
古人可作將誰慕,造物無心豈汝私。
已決殘春故溪去,短蓑垂釣月明時。
俗心浪自作棼絲,世事元知似弈棋。
舊業蕭然歸亦樂,餘年至此死何悲。
古人可作將誰慕,造物無心豈汝私。
已決殘春故溪去,短蓑垂釣月明時。
世俗之心胡亂地自作紛擾,如絲線糾纏;
我早知世事原本就像下棋一般。
舊日的家業雖已蕭條,歸去也覺快樂;
人生到了這般餘年,死去又有何悲?
倘若古人可以復生,我將仰慕誰呢?
造物者並無私心,豈會對你有所偏私。
已決定在殘春時節前往昔日的溪畔,
披著短蓑衣,在明月下垂釣。
The vulgar heart in turmoil spins its own tangled threads;
Well I know worldly affairs are like a game of chess.
My former estate desolate, yet returning would bring joy;
At this stage of my remaining years, why fear death's distress?
If ancients could be revived, whom would I admire?
The Creator is heartless, showing you no private grace.
Resolved, I'll go to the old stream as late spring fades away,
In short coir cloak, angling beneath the moon's bright face.
以弈棋爲喻,揭示世事博弈的複雜性。
感嘆世俗之心紛亂如絲,洞察世事如棋局般變幻不定。
本詩為七言律詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理