作者: 陸游(宋) 體裁:七言律詩

全宋詩熱度:
★★★☆☆
陸游作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

曉望橫斜映水亭,暮看飄灑溼簾旌。

xiǎo wàng héng xié yìng shuǐ tíng, mù kàn piāo sǎ shī lián jīng。

ㄒㄧㄠˇ ㄨㄤˋ ㄏㄥˊ ㄒㄧㄝˊ ㄧㄥˋ ㄕㄨㄟˇ ㄊㄧㄥˊ, ㄇㄨˋ ㄎㄢˋ ㄆㄧㄠ ㄙㄚˇ ㄕ ㄌㄧㄢˊ ㄐㄧㄥ。

不嫌平野蒼茫色,實厭空階點滴聲。

bù xián píng yě cāng máng sè, shí yàn kōng jiē diǎn dī shēng。

ㄅㄨˋ ㄒㄧㄢˊ ㄆㄧㄥˊ ㄧㄝˇ ㄘㄤ ㄇㄤˊ ㄙㄜˋ, ㄕˊ ㄧㄢˋ ㄎㄨㄥ ㄐㄧㄝ ㄉㄧㄢˇ ㄉㄧ ㄕㄥ。

上策莫如常熟睡,少安毋躁會當晴。

shàng cè mò rú cháng shú shuì, shǎo ān wú zào huì dāng qíng。

ㄕㄤˋ ㄘㄜˋ ㄇㄛˋ ㄖㄨˊ ㄔㄤˊ ㄕㄨˊ ㄕㄨㄟˋ, ㄕㄠˇ ㄢ ㄨˊ ㄗㄠˋ ㄏㄨㄟˋ ㄉㄤ ㄑㄧㄥˊ。

且將穡事傳童稚,未插秧時正好耕。

qiě jiāng sè shì chuán tóng zhì, wèi chā yāng shí zhèng hǎo gēng。

ㄑㄧㄝˇ ㄐㄧㄤ ㄙㄜˋ ㄕˋ ㄔㄨㄢˊ ㄊㄨㄥˊ ㄓˋ, ㄨㄟˋ ㄔㄚ ㄧㄤ ㄕˊ ㄓㄥˋ ㄏㄠˇ ㄍㄥ。

白話文翻譯

清晨眺望,亭閣橫斜倒映在水面,

傍晚觀看,細雨飄灑打溼了簾旌。

我並不嫌棄原野蒼茫一片的景色,

實在是厭煩空寂台階上點滴的雨聲。

上策莫過於像往常一樣熟睡,

稍安勿躁,總會等到天晴。

暫且把農活傳授給孩童,

還沒插秧的時候,正好可以耕田。

英文翻譯

At dawn I gaze at the pavilion slanting across the water's gleam,

At dusk I watch the rain drift and dampen the curtain's stream.

I do not mind the vast and hazy hue of the open plain,

But truly loathe the drip-drop sound on empty steps, a constant strain.

The best plan is to sleep soundly, as is my usual way,

Be patient, calm, and wait—the sky will surely clear one day.

For now, I'll teach the farm tasks to the children, young and bright,

Before the rice is planted, it's the perfect time to plough the land right.

深度解構

通過雨景的周期變化,展現對自然規律的認知。

詩意解析

詩意概括

描繪了從早到晚觀賞雨景的閒適畫面,展現了詩人對自然變化的細膩觀察。

《雨》主題、情感、意象與語氣

主題: 山水 · 詠物 · 田園 · 田園 · 詠物

情感: 欣喜 · 惆悵 · 恬淡 · 惆悵

意象: · 水亭 · 簾旌 · 簾旌

語氣: 抒情 · 素淡 · 清新

格律

仄仄平平仄仄平,仄平平仄仄平平。
仄平平仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
仄仄仄平平仄仄,仄平平仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。

本詩為七言律詩,押平聲韻。

陸游生平簡介

陸游(1125-1210),字務觀,號放翁,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋傑出的愛國詩人。他生於北宋覆亡之際,一生力主抗金,仕途坎坷。其文學創作極爲宏富,尤以詩歌成就最高,作品飽含熾熱的愛國情懷與對生活的熱愛,風格雄渾豪放而又清新圓潤,在南宋詩壇享有崇高地位,對後世影響深遠。

瀏覽陸游全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理