作者: 陸游(宋) 體裁:七言律詩

全宋詩熱度:
★★★☆☆
陸游作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

映空初作繭絲微,掠地俄成箭鏃飛。

yìng kōng chū zuò jiǎn sī wēi, lüè dì é chéng jiàn zú fēi。

ㄧㄥˋ ㄎㄨㄥ ㄔㄨ ㄗㄨㄛˋ ㄐㄧㄢˇ ㄙ ㄨㄟ, ㄌㄩㄝˋ ㄉㄧˋ ㄜˊ ㄔㄥˊ ㄐㄧㄢˋ ㄗㄨˊ ㄈㄟ。

紙帳光遲饒曉夢,銅鑪香潤覆春衣。

zhǐ zhàng guāng chí ráo xiǎo mèng, tóng lú xiāng rùn fù chūn yī。

ㄓˇ ㄓㄤˋ ㄍㄨㄤ ㄔˊ ㄖㄠˊ ㄒㄧㄠˇ ㄇㄥˋ, ㄊㄨㄥˊ ㄌㄨˊ ㄒㄧㄤ ㄖㄨㄣˋ ㄈㄨˋ ㄔㄨㄣ ㄧ。

池魚鱍鱍隨溝出,梁燕翩翩接翅歸。

chí yú bō bō suí gōu chū, liáng yàn piān piān jiē chì guī。

ㄔˊ ㄩˊ ㄅㄛ ㄅㄛ ㄙㄨㄟˊ ㄍㄡ ㄔㄨ, ㄌㄧㄤˊ ㄧㄢˋ ㄆㄧㄢ ㄆㄧㄢ ㄐㄧㄝ ㄔˋ ㄍㄨㄟ。

惟有落花吹不去,數枝紅濕自相依。

wéi yǒu luò huā chuī bú qù, shù zhī hóng shī zì xiāng yī。

ㄨㄟˊ ㄧㄡˇ ㄌㄨㄛˋ ㄏㄨㄚ ㄔㄨㄟ ㄅㄨˊ ㄑㄩˋ, ㄕㄨˋ ㄓ ㄏㄨㄥˊ ㄕ ㄗˋ ㄒㄧㄤ ㄧ。

白話文翻譯

雨絲初映天空,細微如蠶絲;

轉瞬間掠地而過,迅疾似箭鏃紛飛。

紙帳內光線昏暗,讓人貪戀晨夢;

銅爐中香氣溼潤,籠罩著春衣。

池魚活潑地順著溝渠游出;

樑上燕子輕盈地接連振翅歸巢。

唯有吹不落的殘花,

幾枝溼紅的花瓣自相偎依。

英文翻譯

At first, it gleams in the sky like faint silken threads;

Then sweeps the ground, swift as arrows with sharp heads.

The paper curtain dims, prolonging morning dreams;

The bronze censer's moist scent veils my spring robe, it seems.

Pond fish, flipping and flopping, follow the ditch out;

Beam swallows, light and graceful, wing to wing about.

Only the fallen blossoms refuse to be blown away—

A few wet crimson twigs in their own company stay.

深度解構

對雨勢演變的精細觀察,體現了對自然周期的深刻認知。

詩意解析

詩意概括

細膩刻畫雨絲由微至疾的動態過程,展現自然現象的變幻之美。

《雨》主題、情感、意象與語氣

主題: 山水 · 詠物 · 田園 · 詠物 · 田園

情感: 沉鬱 · 悵惘 · 幽怨 · 沉鬱 · 悵惘

意象: · · ·

語氣: 典雅 · 沉鬱 · 清新 · 沉鬱

格律

仄平平仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
仄仄平平平仄仄,平平平仄仄平平。
平平仄仄平平仄,平仄平平仄仄平。
平仄仄平平仄仄,仄平平仄仄平平。

本詩為七言律詩,押平聲韻。

陸游生平簡介

陸游(1125-1210),字務觀,號放翁,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋傑出的愛國詩人。他生於北宋覆亡之際,一生力主抗金,仕途坎坷。其文學創作極爲宏富,尤以詩歌成就最高,作品飽含熾熱的愛國情懷與對生活的熱愛,風格雄渾豪放而又清新圓潤,在南宋詩壇享有崇高地位,對後世影響深遠。

瀏覽陸游全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理