有所感

作者: 陸遊(宋) 體裁:七言律詩

全宋詩熱度:
★★★★☆
陸遊作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

世事真成風馬牛,細思愈覺此生浮。

shì shì zhēn chéng fēng mǎ niú, xì sī yù jué cǐ shēng fú。

ㄕˋ ㄕˋ ㄓㄣ ㄔㄥˊ ㄈㄥ ㄇㄚˇ ㄋㄧㄡˊ, ㄒㄧˋ ㄙ ㄩˋ ㄐㄩㄝˊ ㄘˇ ㄕㄥ ㄈㄨˊ。

舊交散後知心少,行路難來出戶愁。

jiù jiāo sàn hòu zhī xīn shǎo, xíng lù nán lái chū hù chóu。

ㄐㄧㄡˋ ㄐㄧㄠ ㄙㄢˋ ㄏㄡˋ ㄓ ㄒㄧㄣ ㄕㄠˇ, ㄒㄧㄥˊ ㄌㄨˋ ㄋㄢˊ ㄌㄞˊ ㄔㄨ ㄏㄨˋ ㄔㄡˊ。

氣節陵夷誰獨立,文章衰壞正橫流。

qì jié líng yí shuí dú lì, wén zhāng shuāi huài zhèng héng liú。

ㄑㄧˋ ㄐㄧㄝˊ ㄌㄧㄥˊ ㄧˊ ㄕㄨㄟˊ ㄉㄨˊ ㄌㄧˋ, ㄨㄣˊ ㄓㄤ ㄕㄨㄞ ㄏㄨㄞˋ ㄓㄥˋ ㄏㄥˊ ㄌㄧㄡˊ。

魯中狂士今安有,淚盡朱雲草滿丘。

lǔ zhōng kuáng shì jīn ān yǒu, lèi jìn zhū yún cǎo mǎn qiū。

ㄌㄨˇ ㄓㄨㄥ ㄎㄨㄤˊ ㄕˋ ㄐㄧㄣ ㄢ ㄧㄡˇ, ㄌㄟˋ ㄐㄧㄣˋ ㄓㄨ ㄩㄣˊ ㄘㄠˇ ㄇㄢˇ ㄑㄧㄡ。

白話文翻譯

世間之事,真像風馬牛一樣互不相干。

細細思量,愈發覺得此生虛浮不定。

舊日知交離散後,真正知心的人越來越少。

世路艱難,連出門都令人發愁。

氣節日益衰頹,還有誰能卓然獨立?

文章之道敗壞,正像洪水四處橫流。

像古代魯地那樣的狂放之士,如今哪裡還有?

我為朱雲流盡淚水,只見荒草長滿他的墳丘。

英文翻譯

Worldly affairs are truly as estranged as horse and ox.

On closer thought, I feel this life is but a drifting float.

Since old friends scattered, few have known my heart's true locks.

The road is hard, and leaving home deepens my sorrow's moat.

With moral courage waning, who now stands alone and bold?

As letters and arts decline, a rampant current takes hold.

Where is the mad scholar of Lu today, I ask in vain?

Tears dried for Zhu Yun, only weeds overgrow the mound's domain.

深度解構

洞察世事如風馬牛的認知,揭示存在的虛無週期。

詩意解析

詩意概括

感慨世事無常、人生虛浮,表達對命運與存在的深刻思索。

《有所感》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠志 · 懷古 · 詠史 · 詠史 · 懷古 · 詠志

情感: 悵惘 · 憂憤 · 悲涼 · 悲涼 · 憂憤 · 悵惘

意象: 世事 · 此生 · 風馬牛 · 風馬牛

語氣: 抒情 · 沉鬱 · 豪放 · 沉鬱

格律

仄仄平平平仄平,仄平仄仄仄平平。
仄平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
仄仄平平平仄仄,平平平仄仄平平。
仄平平仄平平仄,仄仄平平仄仄平。

本詩為七言律詩,押平聲韻。

陸遊生平簡介

陸游(1125-1210),字務觀,號放翁,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋傑出的愛國詩人。他生於北宋覆亡之際,一生力主抗金,仕途坎坷。其文學創作極為宏富,尤以詩歌成就最高,作品飽含熾熱的愛國情懷與對生活的熱愛,風格雄渾豪放而又清新圓潤,在南宋詩壇享有崇高地位,對後世影響深遠。

瀏覽陸遊全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理