幽居

作者: 陸遊(宋) 體裁:五言律詩

全宋詩熱度:
★★★★☆
陸遊作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

海澨結茆新,退藏常畏人。

hǎi shì jié máo xīn, tuì cáng cháng wèi rén。

ㄏㄞˇ ㄕˋ ㄐㄧㄝˊ ㄇㄠˊ ㄒㄧㄣ, ㄊㄨㄟˋ ㄘㄤˊ ㄔㄤˊ ㄨㄟˋ ㄖㄣˊ。

已侵垂老境,尚愛不貲身。

yǐ qīn chuí lǎo jìng, shàng ài bù zī shēn。

ㄧˇ ㄑㄧㄣ ㄔㄨㄟˊ ㄌㄠˇ ㄐㄧㄥˋ, ㄕㄤˋ ㄞˋ ㄅㄨˋ ㄗ ㄕㄣ。

丹灶長生藥,巢居上古民。

dān zào cháng shēng yào, cháo jū shàng gǔ mín。

ㄉㄢ ㄗㄠˋ ㄔㄤˊ ㄕㄥ ㄧㄠˋ, ㄔㄠˊ ㄐㄩ ㄕㄤˋ ㄍㄨˇ ㄇㄧㄣˊ。

秋來有奇事,鷗鷺日相親。

qiū lái yǒu qí shì, ōu lù rì xiāng qīn。

ㄑㄧㄡ ㄌㄞˊ ㄧㄡˇ ㄑㄧˊ ㄕˋ, ㄡ ㄌㄨˋ ㄖˋ ㄒㄧㄤ ㄑㄧㄣ。

白話文翻譯

在海邊搭建了新的茅屋,

退隱後常常害怕見到外人。

已經進入了垂老的境況,

卻依然愛惜這無價的身體。

丹爐裡煉著長生不老的藥,

像上古巢居的百姓一樣生活。

秋天到來有件奇事,

鷗鳥和白鷺一天比一天更親近我。

英文翻譯

By the seaside, a new thatched hut I raise,

Retiring, I often fear the public gaze.

Already encroached by aging's domain,

Yet still I cherish this priceless frame.

The alchemist's stove holds elixir of life,

Like ancient folk dwelling in nests, free from strife.

When autumn comes, a wondrous thing appears,

Gulls and egrets grow closer day by day, my dears.

深度解構

退藏行為是對社會博弈的疏離,完成內在秩序的治理。

詩意解析

詩意概括

描繪幽居海濱的退隱生活,表達遠離塵囂的志趣與謹慎。

《幽居》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠志 · 羈旅 · 田園 · 田園 · 羈旅 · 詠志

情感: 孤寂 · 恬淡 · 悵惘 · 悵惘

意象: · · 海澨

語氣: 典雅 · 素淡 · 清新

格律

仄仄仄仄平,仄平平仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。
平仄平平仄,平平仄仄平。
平平仄平仄,平仄仄平平。

本詩為五言律詩,押平聲韻。

陸遊生平簡介

陸游(1125-1210),字務觀,號放翁,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋傑出的愛國詩人。他生於北宋覆亡之際,一生力主抗金,仕途坎坷。其文學創作極為宏富,尤以詩歌成就最高,作品飽含熾熱的愛國情懷與對生活的熱愛,風格雄渾豪放而又清新圓潤,在南宋詩壇享有崇高地位,對後世影響深遠。

瀏覽陸遊全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理