幽居

作者: 陸游(宋) 體裁:七言律詩

全宋詩熱度:
★★★★☆
陸游作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

謝病言歸一鹿車,短籬數掩護幽居。

xiè bìng yán guī yī lù jū, duǎn lí shù yǎn hù yōu jū。

ㄒㄧㄝˋ ㄅㄧㄥˋ ㄧㄢˊ ㄍㄨㄟ ㄧ ㄌㄨˋ ㄐㄩ, ㄉㄨㄢˇ ㄌㄧˊ ㄕㄨˋ ㄧㄢˇ ㄏㄨˋ ㄧㄡ ㄐㄩ。

樹枝南畔有飛鵲,蓮葉東邊多戲魚。

shù zhī nán pàn yǒu fēi què, lián yè dōng biān duō xì yú。

ㄕㄨˋ ㄓ ㄋㄢˊ ㄆㄢˋ ㄧㄡˇ ㄈㄟ ㄑㄩㄝˋ, ㄌㄧㄢˊ ㄧㄝˋ ㄉㄨㄥ ㄅㄧㄢ ㄉㄨㄛ ㄒㄧˋ ㄩˊ。

倦枕續成驚斷夢,斜風吹落讀殘書。

juàn zhěn xù chéng jīng duàn mèng, xié fēng chuī luò dú cán shū。

ㄐㄩㄢˋ ㄓㄣˇ ㄒㄩˋ ㄔㄥˊ ㄐㄧㄥ ㄉㄨㄢˋ ㄇㄥˋ, ㄒㄧㄝˊ ㄈㄥ ㄔㄨㄟ ㄌㄨㄛˋ ㄉㄨˊ ㄘㄢˊ ㄕㄨ。

興來偶曳枯筇出,父老逢迎卻未疏。

xìng lái ǒu yè kū qióng chū, fù lǎo féng yíng què wèi shū。

ㄒㄧㄥˋ ㄌㄞˊ ㄡˇ ㄧㄝˋ ㄎㄨ ㄑㄩㄥˊ ㄔㄨ, ㄈㄨˋ ㄌㄠˇ ㄈㄥˊ ㄧㄥˊ ㄑㄩㄝˋ ㄨㄟˋ ㄕㄨ。

白話文翻譯

因病辭官,乘著一輛簡陋的車子歸來;

幾道矮籬笆環繞,庇護著我幽靜的居所。

南邊的樹枝上,有喜鵲在飛翔;

東邊的蓮葉旁,許多魚兒在嬉戲。

在疲倦的枕上,斷續的夢境被驚醒而中斷;

斜風吹來,吹落了我正在閱讀的殘破書頁。

興致來時,偶爾拖著枯竹手杖出門散步;

鄉里的父老們遇見我,迎接的熱情卻並未疏遠。

英文翻譯

Sick and retired, I ride a simple cart homeward bound;

A few low fences shield my quiet dwelling, all around.

On the southern boughs, magpies are fluttering in flight;

East of the lotus leaves, fish frolic with delight.

On a weary pillow, dreams break off, startled and gone;

Through the slanting wind, pages of a half-read book are blown.

When a whim strikes, I stroll out with my withered cane;

The village elders greet me warmly, time and again.

深度解構

歸隱是對仕途周期的主動退出與身份認同重構。

詩意解析

詩意概括

詩人因病辭官歸隱,短籬掩映幽居,抒寫遠離塵囂的隱居之樂。

《幽居》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠志 · 山水 · 田園 · 田園 · 詠志

情感: 孤寂 · 惆悵 · 恬淡 · 惆悵

意象: 幽居 · 短籬 · 鹿車

語氣: 典雅 · 素淡 · 清新

格律

仄仄平平仄仄平,仄平仄仄仄平平。
仄平平仄仄平仄,平仄平平平仄平。
仄仄仄平平仄仄,平平仄仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。

本詩為七言律詩,押平聲韻。

陸游生平簡介

陸游(1125-1210),字務觀,號放翁,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋傑出的愛國詩人。他生於北宋覆亡之際,一生力主抗金,仕途坎坷。其文學創作極爲宏富,尤以詩歌成就最高,作品飽含熾熱的愛國情懷與對生活的熱愛,風格雄渾豪放而又清新圓潤,在南宋詩壇享有崇高地位,對後世影響深遠。

瀏覽陸游全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理