幽居

作者: 陸游(宋) 體裁:五言律詩

全宋詩熱度:
★★★☆☆
陸游作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

莫笑茅茨陋,岡形接臥龍。

mò xiào máo cí lòu, gāng xíng jiē wò lóng。

ㄇㄛˋ ㄒㄧㄠˋ ㄇㄠˊ ㄘˊ ㄌㄡˋ, ㄍㄤ ㄒㄧㄥˊ ㄐㄧㄝ ㄨㄛˋ ㄌㄨㄥˊ。

連娟鏡湖月,縹渺寶林鐘。

lián juān jìng hú yuè, piǎo miǎo bǎo lín zhōng。

ㄌㄧㄢˊ ㄐㄩㄢ ㄐㄧㄥˋ ㄏㄨˊ ㄩㄝˋ, ㄆㄧㄠˇ ㄇㄧㄠˇ ㄅㄠˇ ㄌㄧㄣˊ ㄓㄨㄥ。

閑約魚池釣,眠聽碓舍舂。

xián yuē yú chí diào, mián tīng duì shè chōng。

ㄒㄧㄢˊ ㄩㄝ ㄩˊ ㄔˊ ㄉㄧㄠˋ, ㄇㄧㄢˊ ㄊㄧㄥ ㄉㄨㄟˋ ㄕㄜˋ ㄔㄨㄥ。

他年好事客,過此訪遺蹤。

tā nián hào shì kè, guò cǐ fǎng yí zōng。

ㄊㄚ ㄋㄧㄢˊ ㄏㄠˋ ㄕˋ ㄎㄜˋ, ㄍㄨㄛˋ ㄘˇ ㄈㄤˇ ㄧˊ ㄗㄨㄥ。

白話文翻譯

莫要嘲笑我的茅屋簡陋,

山岡的形態連接著臥龍。

鏡湖的月亮彎彎娟秀,

寶林寺的鐘聲縹緲朦朧。

閒時約好在魚池垂釣,

入睡時聽著碓坊的舂米聲。

將來某位好事的風雅客,

經過此地時會來探訪這遺留的蹤跡。

英文翻譯

Don't laugh at my thatched hut, crude and low;

The ridge's shape connects to the Crouching Dragon's brow.

The Mirror Lake's moon shines with a slender grace,

From Precious Woods, the bell's faint sound finds its place.

At leisure, I fish by the pond, a line I cast;

Asleep, I hear the pounding from the millhouse past.

In future years, some curious soul with taste,

May pass this way and seek the traces I have placed.

深度解構

居所簡陋卻蘊含與自然周期共鳴的深層治理智慧。

詩意解析

詩意概括

詩人自述幽居茅屋之樂,不以簡陋爲恥,反覺與山川龍脈相接,心境超然。

《幽居》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠志 · 山水 · 田園 · 田園 · 詠志

情感: 欣喜 · 孤寂 · 恬淡

意象: 臥龍 · 茅茨 · · · 臥龍

語氣: 典雅 · 素淡 · 清新

格律

仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平仄平仄,仄仄仄平平。
平仄平平仄,平平仄仄平。
平平仄仄仄,仄仄仄平平。

本詩為五言律詩,押平聲韻。

陸游生平簡介

陸游(1125-1210),字務觀,號放翁,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋傑出的愛國詩人。他生於北宋覆亡之際,一生力主抗金,仕途坎坷。其文學創作極爲宏富,尤以詩歌成就最高,作品飽含熾熱的愛國情懷與對生活的熱愛,風格雄渾豪放而又清新圓潤,在南宋詩壇享有崇高地位,對後世影響深遠。

瀏覽陸游全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理