恩許還山已六年,誓憑耕稼餞華顛。
養心雖若冰將釋,憂國猶虞火未然。
議論孰能忘忌諱,人材正要越拘攣。
羣公亦采芻蕘否,貞觀開元在目前。
恩許還山已六年,誓憑耕稼餞華顛。
養心雖若冰將釋,憂國猶虞火未然。
議論孰能忘忌諱,人材正要越拘攣。
羣公亦采芻蕘否,貞觀開元在目前。
蒙恩准許歸隱山林已經六年,
我立誓憑藉耕種來送走白髮暮年。
修養心性雖然好似寒冰即將消融般平靜,
但憂心國事仍像擔憂未燃的烈火一樣不安。
議論朝政時誰能完全忘記忌諱?
培養人才正需要超越拘束與局限。
諸位公卿是否也會採納草野之人的意見?
貞觀、開元的盛世景象仿佛就在眼前。
Six years have passed since I was granted leave to return to the hills,
I vowed to farm and see my hoary head through life's farewells.
Though nurturing my heart feels like melting ice, serene and still,
My worry for the state still fears a fire not yet ablaze.
In discourse, who can wholly cast aside the fear of taboo?
For talents, we must break the bonds of rigid, narrow ways.
Will those in power heed the words of humble folk like me?
The golden ages of Zhenguan and Kaiyuan now gleam before my gaze.
歸隱耕讀中蘊含對治理失效的深沉憂思。
詩人雖獲准歸隱多年,仍心繫國事,以躬耕堅守報國之志。
本詩為七言律詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理