詠史

作者: 陸游(宋) 體裁:七言律詩

全宋詩熱度:
★★★☆☆
陸游作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

夜雨燈前感概深,為邦一士重千金。

yè yǔ dēng qián gǎn kǎi shēn, wèi bāng yī shì zhòng qiān jīn。

ㄧㄝˋ ㄩˇ ㄉㄥ ㄑㄧㄢˊ ㄍㄢˇ ㄎㄞˇ ㄕㄣ, ㄨㄟˋ ㄅㄤ ㄧ ㄕˋ ㄓㄨㄥˋ ㄑㄧㄢ ㄐㄧㄣ。

風雲未展康時略,天地能知許國心。

fēng yún wèi zhǎn kāng shí lüè, tiān dì néng zhī xǔ guó xīn。

ㄈㄥ ㄩㄣˊ ㄨㄟˋ ㄓㄢˇ ㄎㄤ ㄕˊ ㄌㄩㄝˋ, ㄊㄧㄢ ㄉㄧˋ ㄋㄥˊ ㄓ ㄒㄩˇ ㄍㄨㄛˊ ㄒㄧㄣ。

劍忽拄頤都將相,帽曾壓耳隠山林。

jiàn hū zhǔ yí dū jiàng xiàng, mào céng yā ěr yǐn shān lín。

ㄐㄧㄢˋ ㄏㄨ ㄓㄨˇ ㄧˊ ㄉㄨ ㄐㄧㄤˋ ㄒㄧㄤˋ, ㄇㄠˋ ㄘㄥˊ ㄧㄚ ㄦˇ ㄧㄣˇ ㄕㄢ ㄌㄧㄣˊ。

英雄自古常如此,君看隆中梁甫吟。

yīng xióng zì gǔ cháng rú cǐ, jūn kàn lóng zhōng liáng fǔ yín。

ㄧㄥ ㄒㄩㄥˊ ㄗˋ ㄍㄨˇ ㄔㄤˊ ㄖㄨˊ ㄘˇ, ㄐㄩㄣ ㄎㄢˋ ㄌㄨㄥˊ ㄓㄨㄥ ㄌㄧㄤˊ ㄈㄨˇ ㄧㄣˊ。

白話文翻譯

夜雨之中,燈前感慨深沉;

爲了國家,一位賢士價值重於千金。

風雲際會,還未施展匡扶時局的謀略;

天地有知,定能明察這報效國家的赤誠之心。

寶劍忽然拄著面頰,那曾是位列將相的姿態;

帽子曾經壓低遮耳,那又是隱居山林的裝扮。

英雄自古以來常常如此,

請您看看,隆中諸葛亮吟誦《梁甫吟》的往事。

英文翻譯

In the night rain before the lamp, my feelings run deep;

For the state, a single scholar is worth a thousand gold.

Wind and clouds have yet to unfold a plan for prosperous times;

Heaven and earth can know the heart that pledges to the land.

The sword, suddenly propping the chin, speaks of generals and ministers;

The hat, once pressing the ears, tells of retreat to woods and hills.

Heroes since ancient times have often been like this—

Behold, in Longzhong, the chant of "Liang Fu Yin".

深度解構

對人才價值的認知關乎國家興衰的周期律

詩意解析

詩意概括

借詠史抒發對人才價值的深刻感慨

《詠史》主題、情感、意象與語氣

主題: 政治 · 詠志 · 詠史 · 詠史 · 詠志

情感: 惆悵 · 沉鬱 · 憂憤 · 沉鬱 · 憂憤 · 惆悵

意象: · 夜雨 · · ·

語氣: 典雅 · 抒情 · 沉鬱 · 沉鬱

格律

仄仄平平仄仄平,平平仄仄仄平平。
平平仄仄平平仄,平仄平平仄仄平。
仄仄仄平平仄仄,仄平仄仄仄平平。
平平仄仄平平仄,平仄平平平仄平。

本詩為七言律詩,押平聲韻。

陸游生平簡介

陸游(1125-1210),字務觀,號放翁,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋傑出的愛國詩人。他生於北宋覆亡之際,一生力主抗金,仕途坎坷。其文學創作極爲宏富,尤以詩歌成就最高,作品飽含熾熱的愛國情懷與對生活的熱愛,風格雄渾豪放而又清新圓潤,在南宋詩壇享有崇高地位,對後世影響深遠。

瀏覽陸游全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理