擁爐

作者: 陸游(宋) 體裁:七言律詩

全宋詩熱度:
★★★☆☆
陸游作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

急雨狂風暮不收,燎爐薪暖復何憂。

jí yǔ kuáng fēng mù bù shōu, liáo lú xīn nuǎn fù hé yōu。

ㄐㄧˊ ㄩˇ ㄎㄨㄤˊ ㄈㄥ ㄇㄨˋ ㄅㄨˋ ㄕㄡ, ㄌㄧㄠˊ ㄌㄨˊ ㄒㄧㄣ ㄋㄨㄢˇ ㄈㄨˋ ㄏㄜˊ ㄧㄡ。

如傾瀲灧鵝黃酒,似擁蒙茸狐白裘。

rú qīng liàn yàn é huáng jiǔ, sì yōng méng róng hú bái qiú。

ㄖㄨˊ ㄑㄧㄥ ㄌㄧㄢˋ ㄧㄢˋ ㄜˊ ㄏㄨㄤˊ ㄐㄧㄡˇ, ㄙˋ ㄩㄥ ㄇㄥˊ ㄖㄨㄥˊ ㄏㄨˊ ㄅㄞˊ ㄑㄧㄡˊ。

大澤羈鴻來萬里,高城傳漏過三籌。

dà zé jī hóng lái wàn lǐ, gāo chéng chuán lòu guò sān chóu。

ㄉㄚˋ ㄗㄜˊ ㄐㄧ ㄏㄨㄥˊ ㄌㄞˊ ㄨㄢˋ ㄌㄧˇ, ㄍㄠ ㄔㄥˊ ㄔㄨㄢˊ ㄌㄡˋ ㄍㄨㄛˋ ㄙㄢ ㄔㄡˊ。

明朝會看稽山雪,莫為衝寒怯上樓。

míng cháo huì kàn jī shān xuě, mò wèi chōng hán qiè shàng lóu。

ㄇㄧㄥˊ ㄔㄠˊ ㄏㄨㄟˋ ㄎㄢˋ ㄐㄧ ㄕㄢ ㄒㄩㄝˇ, ㄇㄛˋ ㄨㄟˋ ㄔㄨㄥ ㄏㄢˊ ㄑㄧㄝˋ ㄕㄤˋ ㄌㄡˊ。

白話文翻譯

急雨狂風直到傍晚仍未停歇,

但爐中柴火溫暖,又有什麼可憂愁。

如同傾瀉那波光瀲灩的鵝黃美酒,

又似擁著蓬鬆柔軟的狐白裘衣。

從萬里外的大澤飛來的孤鴻,

高城上報時的更漏已過三籌。

明天定會看到會稽山上的積雪,

不要因爲畏懼寒冷而怯於登樓。

英文翻譯

Fierce rain and wild wind, dusk does not relent,

The stove's warm blaze leaves me with no lament.

Like pouring out shimmering, goose-yellow wine,

Or wrapped in soft, white fox-fur, sleek and fine.

From vast marshes, a lone swan flies miles afar,

On the high tower, the water-clock marks the third star.

Tomorrow we'll gaze upon Kuaiji's snow,

Don't fear the cold and hesitate to go.

深度解構

在外部環境博弈中,構建內在秩序的安定。

詩意解析

詩意概括

於急雨狂風之夜,擁爐自適,體現超然之樂。

《擁爐》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠志 · 羈旅 · 田園 · 田園 · 詠志 · 羈旅

情感: 欣喜 · 孤寂 · 恬淡

意象: 狂風 · 急雨 · 燎爐 · 狂風

語氣: 抒情 · 素淡 · 清新

格律

仄仄平平仄仄平,平平平仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平平仄平。
仄仄平平平仄仄,平平仄仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄平平平仄仄平。

本詩為七言律詩,押平聲韻。

陸游生平簡介

陸游(1125-1210),字務觀,號放翁,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋傑出的愛國詩人。他生於北宋覆亡之際,一生力主抗金,仕途坎坷。其文學創作極爲宏富,尤以詩歌成就最高,作品飽含熾熱的愛國情懷與對生活的熱愛,風格雄渾豪放而又清新圓潤,在南宋詩壇享有崇高地位,對後世影響深遠。

瀏覽陸游全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理