歸老家山一幅巾,俗間那可與知聞。
舉杯每屬江頭月,贈客時緘谷口雲。
行采菖蒲緣蘚磴,臥浮舴艋入鷗羣。
力營隠趣君無怪,作得閑人要十分。
歸老家山一幅巾,俗間那可與知聞。
舉杯每屬江頭月,贈客時緘谷口雲。
行采菖蒲緣蘚磴,臥浮舴艋入鷗羣。
力營隠趣君無怪,作得閑人要十分。
歸隱老家山野,只裹一幅頭巾;
世俗之間,哪能有人知曉與聽聞。
每每舉杯,屬意於江頭的明月;
贈別客人時,封緘起谷口的雲彩。
行走採摘菖蒲,沿著生滿苔蘚的石磴;
躺臥浮泛小舟,進入鷗鳥的羣中。
盡力營造隱居的趣味,請您不要見怪;
要做得一個閒人,須得下足十分功夫。
Returning home, a simple cloth upon my head;
The vulgar world could never know this life of mine.
I toast the moon that hangs above the river's bed;
To parting friends, I seal the clouds from the ravine.
I gather sweet flags, climbing mossy steps with care;
And drift in my small boat to where the gulls convene.
Do not wonder I strive to cultivate this air—
To be a man of leisure takes a thorough share.
歸隱是對個體生命周期的主動選擇,尋求身份認同的轉換。
詩人歸隱故里,以一幅頭巾象徵超脫,感慨世俗難解其志趣。
本詩為七言律詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理