半醉微吟不怕寒,江邊一笑覺天寛。
莫愁艇子急衝雨,何遜梅花頻倚闌。
萬事任從皮外去,百年聊作夢中觀。
放翁縱老狂猶在,倒盡金壺燭未殘。
半醉微吟不怕寒,江邊一笑覺天寛。
莫愁艇子急衝雨,何遜梅花頻倚闌。
萬事任從皮外去,百年聊作夢中觀。
放翁縱老狂猶在,倒盡金壺燭未殘。
帶著半醉微醺吟詠,不畏懼這寒冷;
在江邊展顏一笑,頓覺天地寬廣。
不必憂愁那小船在急雨中穿行;
我像何遜一樣,頻頻倚著欄杆欣賞梅花。
任憑萬事如身外之物般離去;
姑且將百年人生看作一場夢境。
我放翁縱然年老,狂放之氣猶在;
倒盡金壺中的美酒,蠟燭尚未燃殘。
Half-drunk, I chant softly, undaunted by the cold;
By the river, a smile makes the sky seem vast and bold.
Fear not the skiff dashing through the sudden rain;
Like He Xun, I lean on the rail, with plum blossoms again.
Let all worldly affairs drift away like skin-deep dust;
A hundred years are but a dream, transient and unjust.
Though aged, this old man's wild spirit still holds fast;
I'll drain the golden pot, with candlelight to last.
江邊一笑體現主體對困境的認知超越。
醉吟江邊,一笑覺天地寬廣,抒發豁達情懷。
本詩為七言律詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理