憶昔從戎出渭濱,壺漿馬首泣遺民。
夜棲高冢占星象,晝上巢車望虜塵。
共道功名方迫逐,豈知老病只逡巡。
燈前撫卷空流涕,何限人間失意人。
憶昔從戎出渭濱,壺漿馬首泣遺民。
夜棲高冢占星象,晝上巢車望虜塵。
共道功名方迫逐,豈知老病只逡巡。
燈前撫卷空流涕,何限人間失意人。
回憶當年我隨軍出征,從渭水之濱出發,
百姓們提著酒食在馬前哭泣,他們是前朝的遺民。
夜晚我露宿在高墳之上,觀測星象以占卜戰事;
白天我登上高高的瞭望車,眺望敵軍揚起的煙塵。
大家都說建功立業、追逐功名正當其時,
哪裡知道年老多病,只能猶豫徘徊,一事無成。
如今在燈前撫摸著書卷,空自流淚,
人世間失意落魄的人,又何止我一個呢?
I recall those years when I joined the army by the Wei River's side,
With wine and food, the weeping folk by my horse did abide.
At night, I slept on high tombs, reading stars in the sky;
By day, I climbed the watchtower, watching dust clouds roll by.
All said that fame and merit were within our eager chase,
Who knew that age and illness would bring but a halting pace?
Before the lamp, I stroke the scroll, shedding tears in vain—
How many in this world are heartsick with grief and pain?
追憶戎馬生涯,體現對歷史週期中個體命運的深刻認知。
追憶早年從軍南鄭的豪邁經歷,感懷淪陷區遺民的悲苦。
本詩為七言律詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理