憶昔

作者: 陸遊(宋) 體裁:七言律詩

全宋詩熱度:
★★★★☆
陸遊作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

憶昔輕裝萬裡行,水郵山驛不論程。

yì xī qīng zhuāng wàn lǐ xíng, shuǐ yóu shān yì bù lùn chéng。

ㄧˋ ㄒㄧ ㄑㄧㄥ ㄓㄨㄤ ㄨㄢˋ ㄌㄧˇ ㄒㄧㄥˊ, ㄕㄨㄟˇ ㄧㄡˊ ㄕㄢ ㄧˋ ㄅㄨˋ ㄌㄨㄣˋ ㄔㄥˊ。

屢經漢帝燒餘棧,曾宿唐家雪外城。

lǚ jīng hàn dì shāo yú zhàn, céng sù táng jiā xuě wài chéng。

ㄌㄩˇ ㄐㄧㄥ ㄏㄢˋ ㄉㄧˋ ㄕㄠ ㄩˊ ㄓㄢˋ, ㄘㄥˊ ㄙㄨˋ ㄊㄤˊ ㄐㄧㄚ ㄒㄩㄝˇ ㄨㄞˋ ㄔㄥˊ。

壯志可憐成昨夢,殘年惟有事春耕。

zhuàng zhì kě lián chéng zuó mèng, cán nián wéi yǒu shì chūn gēng。

ㄓㄨㄤˋ ㄓˋ ㄎㄜˇ ㄌㄧㄢˊ ㄔㄥˊ ㄗㄨㄛˊ ㄇㄥˋ, ㄘㄢˊ ㄋㄧㄢˊ ㄨㄟˊ ㄧㄡˇ ㄕˋ ㄔㄨㄣ ㄍㄥ。

西窗忽聽空階雨,獨對青燈意未平。

xī chuāng hū tīng kōng jiē yǔ, dú duì qīng dēng yì wèi píng。

ㄒㄧ ㄔㄨㄤ ㄏㄨ ㄊㄧㄥ ㄎㄨㄥ ㄐㄧㄝ ㄩˇ, ㄉㄨˊ ㄉㄨㄟˋ ㄑㄧㄥ ㄉㄥ ㄧˋ ㄨㄟˋ ㄆㄧㄥˊ。

白話文翻譯

回憶往昔我輕裝簡行,踏上萬裡征途,

無論是水路驛站還是山路驛站,都不計算路程。

多次經過漢帝焚燒後殘留的棧道,

也曾寄宿在唐朝邊塞的雪域孤城。

昔日的雄心壯志,可憐已化作昨夜的幻夢,

在這殘存的歲月裡,唯有從事春耕這一件事。

西窗外忽然聽到空寂臺階上的雨聲,

獨自對著青燈,心緒依然難以平靜。

英文翻譯

I recall the days when I traveled light for miles and miles,

By water post or mountain relay, never counting the miles.

I passed the plank roads scorched by the Han emperor's fires,

And lodged in frontier towns beyond the Tang's snowy spires.

Alas, my lofty dreams have faded like yesterday's haze,

In my declining years, only spring ploughing fills my days.

Suddenly, rain on empty steps outside the west window sounds,

Alone before the dim lamp, my restless heart still astounds.

深度解構

追憶旅程是對生命週期的深刻回望。

詩意解析

詩意概括

追憶昔日萬里遠遊、不畏艱險的豪邁旅程。

《憶昔》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠志 · 羈旅 · 山水 · 羈旅 · 詠志

情感: 欣喜 · 豪邁 · 悵惘 · 豪邁 · 悵惘

意象: 山驛 · 萬里 · 輕裝 · 水郵 · 輕裝 · 萬裡 · 山驛

語氣: 抒情 · 清新 · 豪放

格律

仄仄平平仄仄平,仄平平仄仄平平。
仄平仄仄平平仄,平仄平平仄仄平。
仄仄仄平平仄仄,平平平仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。

本詩為七言律詩,押平聲韻。

陸遊生平簡介

陸游(1125-1210),字務觀,號放翁,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋傑出的愛國詩人。他生於北宋覆亡之際,一生力主抗金,仕途坎坷。其文學創作極為宏富,尤以詩歌成就最高,作品飽含熾熱的愛國情懷與對生活的熱愛,風格雄渾豪放而又清新圓潤,在南宋詩壇享有崇高地位,對後世影響深遠。

瀏覽陸遊全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理