乙巳早春

作者: 陸遊(宋) 體裁:七言律詩

全宋詩熱度:
★★★☆☆
陸遊作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

故故啼鶯傍曲廊,飛飛戲蝶度橫塘。

gù gù tí yīng bàng qǔ láng, fēi fēi xì dié dù héng táng。

ㄍㄨˋ ㄍㄨˋ ㄊㄧˊ ㄧㄥ ㄅㄤˋ ㄑㄩˇ ㄌㄤˊ, ㄈㄟ ㄈㄟ ㄒㄧˋ ㄉㄧㄝˊ ㄉㄨˋ ㄏㄥˊ ㄊㄤˊ。

病來對酒心雖怯,老去逢花眼尚狂。

bìng lái duì jiǔ xīn suī qiè, lǎo qù féng huā yǎn shàng kuáng。

ㄅㄧㄥˋ ㄌㄞˊ ㄉㄨㄟˋ ㄐㄧㄡˇ ㄒㄧㄣ ㄙㄨㄟ ㄑㄧㄝˋ, ㄌㄠˇ ㄑㄩˋ ㄈㄥˊ ㄏㄨㄚ ㄧㄢˇ ㄕㄤˋ ㄎㄨㄤˊ。

床擁琴書供枕籍,簾通風月索平章。

chuáng yōng qín shū gòng zhěn jí, lián tōng fēng yuè suǒ píng zhāng。

ㄔㄨㄤˊ ㄩㄥ ㄑㄧㄣˊ ㄕㄨ ㄍㄨㄥˋ ㄓㄣˇ ㄐㄧˊ, ㄌㄧㄢˊ ㄊㄨㄥ ㄈㄥ ㄩㄝˋ ㄙㄨㄛˇ ㄆㄧㄥˊ ㄓㄤ。

一丘一壑從來事,起就功名未苦忙。

yī qiū yī hè cóng lái shì, qǐ jiù gōng míng wèi kǔ máng。

ㄧ ㄑㄧㄡ ㄧ ㄏㄜˋ ㄘㄨㄥˊ ㄌㄞˊ ㄕˋ, ㄑㄧˇ ㄐㄧㄡˋ ㄍㄨㄥ ㄇㄧㄥˊ ㄨㄟˋ ㄎㄨˇ ㄇㄤˊ。

白話文翻譯

黃鶯一再地在曲折的廊邊啼鳴,

飛舞嬉戲的蝴蝶正飛過橫塘。

病中對著酒,內心雖然有些怯懦,

老去時遇見鮮花,眼光卻依然狂放。

床上堆滿琴和書,權當枕頭與坐席,

簾子通風透月,索求著品評與欣賞。

一丘一壑的隱居生活向來是我所願,

起身去追求功名,也未曾覺得過於繁忙。

英文翻譯

Again and again, orioles sing by winding halls;

Fluttering butterflies play across the pond in thralls.

Though ill, I fear not wine, my heart still holds some dread;

Aged, I meet flowers, yet my eyes remain wild-spread.

My bed's piled with lute and books, serving as my rest;

The curtain lets in breeze and moon, seeking the best.

A hill, a vale—these have always been my affair;

To rise for fame and merit—I'm not in despair.

深度解構

微觀生命動態,體現對自然週期的敏銳感知。

詩意解析

詩意概括

描繪早春時節鶯啼蝶舞的生動景象,展現自然界的盎然生機。

《乙巳早春》主題、情感、意象與語氣

主題: 山水 · 詠物 · 田園 · 田園 · 詠物

情感: 欣喜 · 恬淡 · 柔情

意象: · 橫塘 · · 曲廊 · · 橫塘

語氣: 典雅 · 清新 · 婉約 · 婉約

格律

仄仄平平仄仄平,平平仄仄仄平平。
仄平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
平仄平平仄仄仄,平平平仄仄平平。
仄平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。

本詩為七言律詩,押平聲韻。

陸遊生平簡介

陸游(1125-1210),字務觀,號放翁,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋傑出的愛國詩人。他生於北宋覆亡之際,一生力主抗金,仕途坎坷。其文學創作極為宏富,尤以詩歌成就最高,作品飽含熾熱的愛國情懷與對生活的熱愛,風格雄渾豪放而又清新圓潤,在南宋詩壇享有崇高地位,對後世影響深遠。

瀏覽陸遊全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理