倚筇

作者: 陸游(宋) 體裁:七言律詩

全宋詩熱度:
★★★☆☆
陸游作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

老翁愈老欲安歸,歸臥稽山飽蕨薇。

lǎo wēng yù lǎo yù ān guī, guī wò jī shān bǎo jué wēi。

ㄌㄠˇ ㄨㄥ ㄩˋ ㄌㄠˇ ㄩˋ ㄢ ㄍㄨㄟ, ㄍㄨㄟ ㄨㄛˋ ㄐㄧ ㄕㄢ ㄅㄠˇ ㄐㄩㄝˊ ㄨㄟ。

未免解牛逢肯綮,豈能相馬造精微。

wèi miǎn jiě niú féng kěn qìng, qǐ néng xiàng mǎ zào jīng wēi。

ㄨㄟˋ ㄇㄧㄢˇ ㄐㄧㄝˇ ㄋㄧㄡˊ ㄈㄥˊ ㄎㄣˇ ㄑㄧㄥˋ, ㄑㄧˇ ㄋㄥˊ ㄒㄧㄤˋ ㄇㄚˇ ㄗㄠˋ ㄐㄧㄥ ㄨㄟ。

靈山有士拈花笑,闕里何人鼓瑟希。

líng shān yǒu shì niān huā xiào, quē lǐ hé rén gǔ sè xī。

ㄌㄧㄥˊ ㄕㄢ ㄧㄡˇ ㄕˋ ㄋㄧㄢ ㄏㄨㄚ ㄒㄧㄠˋ, ㄑㄩㄝ ㄌㄧˇ ㄏㄜˊ ㄖㄣˊ ㄍㄨˇ ㄙㄜˋ ㄒㄧ。

我亦倚筇桑竹下,白髯蕭颯滿斜暉。

wǒ yì yǐ qióng sāng zhú xià, bái rán xiāo sà mǎn xié huī。

ㄨㄛˇ ㄧˋ ㄧˇ ㄑㄩㄥˊ ㄙㄤ ㄓㄨˊ ㄒㄧㄚˋ, ㄅㄞˊ ㄖㄢˊ ㄒㄧㄠ ㄙㄚˋ ㄇㄢˇ ㄒㄧㄝˊ ㄏㄨㄟ。

白話文翻譯

我越是年老,就越想找一個安身之處,

回到會稽山,以蕨菜和薇菜爲食,安然躺臥。

難免像庖丁解牛一樣遇到筋骨交錯的關鍵,

又怎能像伯樂相馬那樣洞察精微之處?

靈山曾有高僧拈花微笑,

孔子的故里,如今又有誰在彈奏那稀世的琴瑟?

我也倚著手杖,站在桑樹和竹林之下,

白色的鬍鬚在斜陽中蕭瑟飄動。

英文翻譯

The older I grow, the more I long for a place to rest,

To lie by Mount Ji, on ferns and bracken fed.

How can I cleave the ox without meeting the joints' test?

Nor judge a steed's fine points, by skill and vision led.

On Spirit Peak, a sage once smiled, a flower in hand;

In Queli's hall, who now plays the lute, so rare the sound?

I too lean on my staff 'neath mulberry and bamboo stand,

My white beard rustling in the slanting sunlight's bound.

深度解構

歸隱選擇是對個人治理與自然周期的主動順應。

詩意解析

詩意概括

老翁渴望歸隱故鄉,安臥稽山,以蕨薇爲食,追求恬淡生活。

《倚筇》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠志 · 思鄉 · 田園 · 田園 · 思鄉 · 詠志

情感: 孤寂 · 惆悵 · 恬淡 · 惆悵

意象: 老翁 · 稽山 · 蕨薇

語氣: 抒情 · 素淡 · 清新

格律

仄平仄仄仄平平,平仄平平仄仄平。
仄仄仄平平仄仄,仄平仄仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
仄仄仄平平仄仄,仄平平仄仄平平。

本詩為七言律詩,押平聲韻。

陸游生平簡介

陸游(1125-1210),字務觀,號放翁,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋傑出的愛國詩人。他生於北宋覆亡之際,一生力主抗金,仕途坎坷。其文學創作極爲宏富,尤以詩歌成就最高,作品飽含熾熱的愛國情懷與對生活的熱愛,風格雄渾豪放而又清新圓潤,在南宋詩壇享有崇高地位,對後世影響深遠。

瀏覽陸游全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理