萬事紛紛不足論,滿庭枯草閉柴門。
一錢留得終羞澀,持買餦餭引福孫。
萬事紛紛不足論,滿庭枯草閉柴門。
一錢留得終羞澀,持買餦餭引福孫。
世間紛繁萬事都不值得去議論,
滿庭院的枯草,柴門緊閉。
留下一枚銅錢終究感到羞愧,
拿著它去買飴糖,來引逗有福的孫兒。
All worldly affairs are not worth discussing,
The courtyard full of withered grass, the wooden gate closed.
A single coin kept brings shame in the end,
Held to buy sweets, to attract a blessed grandson.
對物質博弈的超越體現了詩人內在的認知格局。
抒寫對世間紛擾的蔑視與安於清貧閉門自守的心境。
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理