倚樓

作者: 陸游(宋) 體裁:七言律詩

全宋詩熱度:
★★★★☆
陸游作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

千里江山入倚樓,高吟聊復寫吾憂。

qiān lǐ jiāng shān rù yǐ lóu, gāo yín liáo fù xiě wú yōu。

ㄑㄧㄢ ㄌㄧˇ ㄐㄧㄤ ㄕㄢ ㄖㄨˋ ㄧˇ ㄌㄡˊ, ㄍㄠ ㄧㄣˊ ㄌㄧㄠˊ ㄈㄨˋ ㄒㄧㄝˇ ㄨˊ ㄧㄡ。

詩書幸有先人業,貧賤初非學者羞。

shī shū xìng yǒu xiān rén yè, pín jiàn chū fēi xué zhě xiū。

ㄕ ㄕㄨ ㄒㄧㄥˋ ㄧㄡˇ ㄒㄧㄢ ㄖㄣˊ ㄧㄝˋ, ㄆㄧㄣˊ ㄐㄧㄢˋ ㄔㄨ ㄈㄟ ㄒㄩㄝˊ ㄓㄜˇ ㄒㄧㄡ。

數掩槿籬端可老,一杯藜粥尚何求。

shù yǎn jǐn lí duān kě lǎo, yī bēi lí zhōu shàng hé qiú。

ㄕㄨˋ ㄧㄢˇ ㄐㄧㄣˇ ㄌㄧˊ ㄉㄨㄢ ㄎㄜˇ ㄌㄠˇ, ㄧ ㄅㄟ ㄌㄧˊ ㄓㄡ ㄕㄤˋ ㄏㄜˊ ㄑㄧㄡˊ。

東陂未插青秧遍,且與鄰翁卜雨鳩。

dōng bēi wèi chā qīng yāng biàn, qiě yǔ lín wēng bǔ yǔ jiū。

ㄉㄨㄥ ㄅㄟ ㄨㄟˋ ㄔㄚ ㄑㄧㄥ ㄧㄤ ㄅㄧㄢˋ, ㄑㄧㄝˇ ㄩˇ ㄌㄧㄣˊ ㄨㄥ ㄅㄨˇ ㄩˇ ㄐㄧㄡ。

白話文翻譯

千里的江山景色盡收於我所倚靠的樓閣之中。

我高聲吟誦,姑且再次寫下內心的憂愁。

詩書學問,所幸有祖先傳下的基業;

貧窮與低微,本就不是求學之人該感到羞恥的事。

幾道木槿籬笆,確實足以在此終老;

一杯藜葉煮的粥,還有什麼可奢求的呢?

東邊的水田還沒有插遍青綠的秧苗;

暫且與鄰家的老翁一起,觀察鳩鳥占卜雨情。

英文翻譯

A thousand miles of rivers and hills enter the tower I lean on.

Chanting aloud, I try once more to write down my sorrow.

Books and learning, luckily, are the legacy of my ancestors;

Poverty and lowliness, from the start, are no shame for a scholar.

A few fences of hibiscus hedges are truly enough to grow old with;

A bowl of millet gruel—what more could I ask for?

The eastern fields are not yet fully planted with green seedlings;

For now, I'll join my old neighbor in divining the rain from doves.

深度解構

面對廣闊江山,個體對治理的憂思油然而生。

詩意解析

詩意概括

登樓遠眺江山,借高吟抒發內心憂思。

《倚樓》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠志 · 羈旅 · 山水 · 詠志 · 羈旅

情感: 孤寂 · 惆悵 · 憂憤 · 憂憤 · 惆悵

意象: 江山 · 高吟 · 倚樓 · 倚樓

語氣: 雄渾 · 抒情 · 沉鬱 · 沉鬱 · 雄渾

格律

平仄平平仄仄平,平平平仄仄平平。
平平仄仄平平仄,平仄平平仄仄平。
仄仄仄平平仄仄,仄平平仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。

本詩為七言律詩,押平聲韻。

陸游生平簡介

陸游(1125-1210),字務觀,號放翁,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋傑出的愛國詩人。他生於北宋覆亡之際,一生力主抗金,仕途坎坷。其文學創作極爲宏富,尤以詩歌成就最高,作品飽含熾熱的愛國情懷與對生活的熱愛,風格雄渾豪放而又清新圓潤,在南宋詩壇享有崇高地位,對後世影響深遠。

瀏覽陸游全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理