朝來移疾臥虛堂,暫屏文書日更長。
鷗鷺近人情漸熟,簾櫳欲雨意先涼。
紗巾自照清池影,蕊笈閑銷古篆香。
莫恨微霜侵緑鬢,為渠歇盡少年狂。
朝來移疾臥虛堂,暫屏文書日更長。
鷗鷺近人情漸熟,簾櫳欲雨意先涼。
紗巾自照清池影,蕊笈閑銷古篆香。
莫恨微霜侵緑鬢,為渠歇盡少年狂。
清晨抱病移臥空堂,
暫時拋開文書,白日更顯漫長。
鷗鳥白鷺與我日漸親近熟悉,
簾櫳外欲雨,涼意已先至心上。
紗巾的影子映照在清澈的池水中,
閒來焚著蕊笈所藏的篆字古香。
莫要怨恨微霜侵染了烏黑的鬢髮,
只因那少年的狂態已爲之耗盡消亡。
At dawn, I moved my ailment to the empty hall, lying still;
Temporarily free from documents, the day stretches longer still.
Gulls and herons draw near, familiar with my mood by now;
Before the rain, through blinds and lattice, a cool intent I feel.
My gauze cap's reflection peers into the clear pond below;
At leisure, I burn ancient seal-script incense, letting thoughts go.
Do not resent the light frost encroaching on my dark hair—
For it, the youthful frenzy has been spent, beyond repair.
疾病作爲身體治理失效的周期體現。
因病暫離公務,於閒臥中感受時光漫長與身心疏離。
本詩為七言律詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理