移船

作者: 陸游(宋) 體裁:五言律詩

全宋詩熱度:
★★★☆☆
陸游作品熱度:
★★☆☆☆

詩歌內容

沙際舟衘尾,相依作四鄰。

shā jì zhōu xián wěi, xiāng yī zuò sì lín。

ㄕㄚ ㄐㄧˋ ㄓㄡ ㄒㄧㄢˊ ㄨㄟˇ, ㄒㄧㄤ ㄧ ㄗㄨㄛˋ ㄙˋ ㄌㄧㄣˊ。

暮年多感慨,分路亦酸辛。

mù nián duō gǎn kǎi, fēn lù yì suān xīn。

ㄇㄨˋ ㄋㄧㄢˊ ㄉㄨㄛ ㄍㄢˇ ㄎㄞˇ, ㄈㄣ ㄌㄨˋ ㄧˋ ㄙㄨㄢ ㄒㄧㄣ。

折竹占行日,吹簫賽水神。

zhé zhú zhān xíng rì, chuī xiāo sài shuǐ shén。

ㄓㄜˊ ㄓㄨˊ ㄓㄢ ㄒㄧㄥˊ ㄖˋ, ㄔㄨㄟ ㄒㄧㄠ ㄙㄞˋ ㄕㄨㄟˇ ㄕㄣˊ。

無勞問亭驛,久客自知津。

wú láo wèn tíng yì, jiǔ kè zì zhī jīn。

ㄨˊ ㄌㄠˊ ㄨㄣˋ ㄊㄧㄥˊ ㄧˋ, ㄐㄧㄡˇ ㄎㄜˋ ㄗˋ ㄓ ㄐㄧㄣ。

白話文翻譯

在沙洲邊,船隻首尾相銜,

相依相伴,成了四鄰。

暮年之時,心中多有感慨,

分路而行,也覺辛酸。

折斷竹枝來占卜出發的日期,

吹起簫管以賽祭水神。

不必勞煩去詢問驛站路途,

久客他鄉,自己知道渡口所在。

英文翻譯

At the sandy shore, boats moor side by side,

Neighbors in four directions, close they abide.

In twilight years, emotions surge and swell,

Parting ways brings a pang, a bitter farewell.

Snapping bamboo to divine the journey's day,

Playing flutes to appease the water spirits' sway.

No need to ask the post station's way,

A long-time traveler knows the ford, come what may.

深度解構

舟船相依體現治理中的協同共生關係

詩意解析

詩意概括

描繪舟船相依的江畔閒適場景

《移船》主題、情感、意象與語氣

主題: 羈旅 · 山水 · 田園 · 田園 · 羈旅

情感: 孤寂 · 惆悵 · 恬淡 · 惆悵

意象: · ·

語氣: 抒情 · 素淡 · 清新

格律

平仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平仄平仄,仄仄仄平平。

本詩為五言律詩,押平聲韻。

陸游生平簡介

陸游(1125-1210),字務觀,號放翁,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋傑出的愛國詩人。他生於北宋覆亡之際,一生力主抗金,仕途坎坷。其文學創作極爲宏富,尤以詩歌成就最高,作品飽含熾熱的愛國情懷與對生活的熱愛,風格雄渾豪放而又清新圓潤,在南宋詩壇享有崇高地位,對後世影響深遠。

瀏覽陸游全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理