夜坐

作者: 陸游(宋) 體裁:七言律詩

全宋詩熱度:
★★★☆☆
陸游作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

天公似欲假餘齡,鍼石年來幸小停。

tiān gōng sì yù jiǎ yú líng, zhēn shí nián lái xìng xiǎo tíng。

ㄊㄧㄢ ㄍㄨㄥ ㄙˋ ㄩˋ ㄐㄧㄚˇ ㄩˊ ㄌㄧㄥˊ, ㄓㄣ ㄕˊ ㄋㄧㄢˊ ㄌㄞˊ ㄒㄧㄥˋ ㄒㄧㄠˇ ㄊㄧㄥˊ。

微火暖爐娛獨夜,斷雲吐月縞中庭。

wēi huǒ nuǎn lú yú dú yè, duàn yún tǔ yuè gǎo zhōng tíng。

ㄨㄟ ㄏㄨㄛˇ ㄋㄨㄢˇ ㄌㄨˊ ㄩˊ ㄉㄨˊ ㄧㄝˋ, ㄉㄨㄢˋ ㄩㄣˊ ㄊㄨˇ ㄩㄝˋ ㄍㄠˇ ㄓㄨㄥ ㄊㄧㄥˊ。

眼前樂事寒醅綠,身後虛名蠧簡青。

yǎn qián lè shì hán pēi lǜ, shēn hòu xū míng dù jiǎn qīng。

ㄧㄢˇ ㄑㄧㄢˊ ㄌㄜˋ ㄕˋ ㄏㄢˊ ㄆㄟ ㄌㄩˋ, ㄕㄣ ㄏㄡˋ ㄒㄩ ㄇㄧㄥˊ ㄉㄨˋ ㄐㄧㄢˇ ㄑㄧㄥ。

賴有古人同此志,傍觀不用嘆伶仃。

lài yǒu gǔ rén tóng cǐ zhì, bàng guān bú yòng tàn líng dīng。

ㄌㄞˋ ㄧㄡˇ ㄍㄨˇ ㄖㄣˊ ㄊㄨㄥˊ ㄘˇ ㄓˋ, ㄅㄤˋ ㄍㄨㄢ ㄅㄨˊ ㄩㄥˋ ㄊㄢˋ ㄌㄧㄥˊ ㄉㄧㄥ。

白話文翻譯

上天似乎想再賜予我一些年壽,

近年來針灸藥石幸好暫時停休。

微弱的爐火溫暖著爐子,慰藉我獨處的夜晚,

片雲吐出月亮,將庭院映照得一片素白。

眼前樂事是那寒天裡新釀的綠酒,

身後的虛名不過是蠹蟲蛀蝕的青簡。

幸有古人與我志趣相同,

旁觀者也就不必感嘆我的孤零。

英文翻譯

Heaven seems to grant me some remaining years,

Acupuncture and stones, by fortune, have ceased for now my fears.

A faint fire warms the stove, cheering my lonely night,

Broken clouds exhale the moon, bleaching the courtyard white.

Before my eyes, the joy of chilled, green-brewed wine,

Behind me, empty fame on moth-eaten books, a sign.

Thankfully, ancient men shared this same aspiration,

An onlooker need not sigh at my isolation.

深度解構

在病痛暫停的間隙,達成對生命治理的暫時平衡與認同。

詩意解析

詩意概括

夜坐感懷,慶幸年老病癒,體現對餘生的珍惜與豁達。

《夜坐》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠志 · 羈旅 · 田園 · 詠志

情感: 欣喜 · 恬淡 · 惆悵

意象: 鍼石 · 天公 · 餘齡

語氣: 抒情 · 素淡 · 沉鬱

格律

平平仄仄仄平平,平仄平平仄仄平。
平仄仄平平仄仄,仄平仄仄仄平平。
仄平仄仄平平仄,平仄平平仄仄平。
仄仄仄平平仄仄,仄平仄仄仄平平。

本詩為七言律詩,押平聲韻。

陸游生平簡介

陸游(1125-1210),字務觀,號放翁,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋傑出的愛國詩人。他生於北宋覆亡之際,一生力主抗金,仕途坎坷。其文學創作極爲宏富,尤以詩歌成就最高,作品飽含熾熱的愛國情懷與對生活的熱愛,風格雄渾豪放而又清新圓潤,在南宋詩壇享有崇高地位,對後世影響深遠。

瀏覽陸游全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理