夜坐

作者: 陸游(宋) 體裁:五言律詩

全宋詩熱度:
★★★☆☆
陸游作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

懷抱何蕭爽,涼風掃鬰蒸。

huái bào hé xiāo shuǎng, liáng fēng sǎo yù zhēng。

ㄏㄨㄞˊ ㄅㄠˋ ㄏㄜˊ ㄒㄧㄠ ㄕㄨㄤˇ, ㄌㄧㄤˊ ㄈㄥ ㄙㄠˇ ㄩˋ ㄓㄥ。

寒蛩喧敗草,饑鼠囓枯藤。

hán qióng xuān bài cǎo, jī shǔ niè kū téng。

ㄏㄢˊ ㄑㄩㄥˊ ㄒㄩㄢ ㄅㄞˋ ㄘㄠˇ, ㄐㄧ ㄕㄨˇ ㄋㄧㄝˋ ㄎㄨ ㄊㄥˊ。

蝶入誰家夢,花殘半夜燈。

dié rù shuí jiā mèng, huā cán bàn yè dēng。

ㄉㄧㄝˊ ㄖㄨˋ ㄕㄨㄟˊ ㄐㄧㄚ ㄇㄥˋ, ㄏㄨㄚ ㄘㄢˊ ㄅㄢˋ ㄧㄝˋ ㄉㄥ。

無人論道德,長嘯愧孫登。

wú rén lùn dào dé, cháng xiào kuì sūn dēng。

ㄨˊ ㄖㄣˊ ㄌㄨㄣˋ ㄉㄠˋ ㄉㄜˊ, ㄔㄤˊ ㄒㄧㄠˋ ㄎㄨㄟˋ ㄙㄨㄣ ㄉㄥ。

白話文翻譯

胸懷多麼清朗蕭爽,涼風驅散了鬱積的悶熱。

寒蟬在衰敗的草叢中喧鳴,飢餓的老鼠啃咬著枯藤。

蝴蝶飛入了誰人的夢境?殘花映照著半夜的孤燈。

無人與我談論道德學問,我長嘯一聲,愧對先賢孫登。

英文翻譯

How serene is my bosom, as the cool wind sweeps away the sultry air.

Cold crickets chirp amidst withered grass, hungry mice gnaw at dried vines.

Into whose dream does the butterfly stray? Flowers wither by the midnight lamp.

With none to discuss the Way and Virtue, I heave a long sigh, ashamed before Sun Deng.

深度解構

涼風掃除鬱蒸,是自然力量對身心狀態的積極治理。

詩意解析

詩意概括

寫夜坐時涼風驅散悶熱,懷抱頓感清爽舒暢的片刻體驗。

《夜坐》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠志 · 田園 · 恬淡 · 田園 · 詠志

情感: 欣喜 · 惆悵 · 恬淡 · 惆悵

意象: 涼風 · 懷抱 · 鬱蒸 · 懷抱 · 涼風 · 鬱蒸

語氣: 抒情 · 素淡 · 清新

格律

平仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。

本詩為五言律詩,押平聲韻。

陸游生平簡介

陸游(1125-1210),字務觀,號放翁,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋傑出的愛國詩人。他生於北宋覆亡之際,一生力主抗金,仕途坎坷。其文學創作極爲宏富,尤以詩歌成就最高,作品飽含熾熱的愛國情懷與對生活的熱愛,風格雄渾豪放而又清新圓潤,在南宋詩壇享有崇高地位,對後世影響深遠。

瀏覽陸游全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理