懷抱何蕭爽,涼風掃鬰蒸。
寒蛩喧敗草,饑鼠囓枯藤。
蝶入誰家夢,花殘半夜燈。
無人論道德,長嘯愧孫登。
懷抱何蕭爽,涼風掃鬰蒸。
寒蛩喧敗草,饑鼠囓枯藤。
蝶入誰家夢,花殘半夜燈。
無人論道德,長嘯愧孫登。
胸懷多麼清朗蕭爽,涼風驅散了鬱積的悶熱。
寒蟬在衰敗的草叢中喧鳴,飢餓的老鼠啃咬著枯藤。
蝴蝶飛入了誰人的夢境?殘花映照著半夜的孤燈。
無人與我談論道德學問,我長嘯一聲,愧對先賢孫登。
How serene is my bosom, as the cool wind sweeps away the sultry air.
Cold crickets chirp amidst withered grass, hungry mice gnaw at dried vines.
Into whose dream does the butterfly stray? Flowers wither by the midnight lamp.
With none to discuss the Way and Virtue, I heave a long sigh, ashamed before Sun Deng.
涼風掃除鬱蒸,是自然力量對身心狀態的積極治理。
寫夜坐時涼風驅散悶熱,懷抱頓感清爽舒暢的片刻體驗。
本詩為五言律詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理