夜雨

作者: 陸游(宋) 體裁:七言律詩

全宋詩熱度:
★★★☆☆
陸游作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

正看飛雪暗江天,不覺新春已粲然。

zhèng kàn fēi xuě àn jiāng tiān, bù jué xīn chūn yǐ càn rán。

ㄓㄥˋ ㄎㄢˋ ㄈㄟ ㄒㄩㄝˇ ㄢˋ ㄐㄧㄤ ㄊㄧㄢ, ㄅㄨˋ ㄐㄩㄝˊ ㄒㄧㄣ ㄔㄨㄣ ㄧˇ ㄘㄢˋ ㄖㄢˊ。

花氣襲人娛獨夜,雨聲繞舍送豐年。

huā qì xí rén yú dú yè, yǔ shēng rào shè sòng fēng nián。

ㄏㄨㄚ ㄑㄧˋ ㄒㄧˊ ㄖㄣˊ ㄩˊ ㄉㄨˊ ㄧㄝˋ, ㄩˇ ㄕㄥ ㄖㄠˋ ㄕㄜˋ ㄙㄨㄥˋ ㄈㄥ ㄋㄧㄢˊ。

樵風未改山川舊,禊事空悲歲月遷。

qiáo fēng wèi gǎi shān chuān jiù, xì shì kōng bēi suì yuè qiān。

ㄑㄧㄠˊ ㄈㄥ ㄨㄟˋ ㄍㄞˇ ㄕㄢ ㄔㄨㄢ ㄐㄧㄡˋ, ㄒㄧˋ ㄕˋ ㄎㄨㄥ ㄅㄟ ㄙㄨㄟˋ ㄩㄝˋ ㄑㄧㄢ。

一榼可營身尚健,故應先治下湖船。

yī kē kě yíng shēn shàng jiàn, gù yīng xiān zhì xià hú chuán。

ㄧ ㄎㄜ ㄎㄜˇ ㄧㄥˊ ㄕㄣ ㄕㄤˋ ㄐㄧㄢˋ, ㄍㄨˋ ㄧㄥ ㄒㄧㄢ ㄓˋ ㄒㄧㄚˋ ㄏㄨˊ ㄔㄨㄢˊ。

白話文翻譯

我正看著飛雪使江天變得昏暗,

不知不覺間新春已經燦爛地到來。

花香襲人,在這孤獨的夜晚使我愉悅;

雨聲環繞屋舍,預示著豐收的年景。

樵夫的風尚沒有改變,山川依舊如故;

修禊的往事徒然令人悲嘆歲月變遷。

一壺酒尚可經營,身體還算康健,

因此應該先整治好下湖的船隻。

英文翻譯

I gaze at flying snow darkening river and sky,

Unaware that fresh spring has already brightly arrived.

The fragrance of flowers assails me, cheering my lonely night;

The sound of rain surrounds my hut, heralding a bountiful year.

The woodcutter's wind unchanged, mountains and rivers remain as of old;

The purification rites in vain lament the passage of time.

A jug of wine can still sustain me—my body yet robust—

So I should first prepare the boat to sail upon the lake.

深度解構

自然周期中蘊含對生命流逝的深沉認知。

詩意解析

詩意概括

描繪冬春之交江天飛雪的壯闊景象,暗含時光流逝的感慨。

《夜雨》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠志 · 羈旅 · 山水 · 羈旅 · 詠志

情感: 孤寂 · 惆悵 · 沉鬱 · 惆悵 · 沉鬱

意象: 飛雪 · 江天 · 新春 · 飛雪

語氣: 雄渾 · 沉鬱 · 素淡 · 沉鬱 · 雄渾

格律

平平平仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
平仄仄平平仄仄,仄平仄仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
仄仄仄平平仄仄,仄平平仄仄平平。

本詩為七言律詩,押平聲韻。

陸游生平簡介

陸游(1125-1210),字務觀,號放翁,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋傑出的愛國詩人。他生於北宋覆亡之際,一生力主抗金,仕途坎坷。其文學創作極爲宏富,尤以詩歌成就最高,作品飽含熾熱的愛國情懷與對生活的熱愛,風格雄渾豪放而又清新圓潤,在南宋詩壇享有崇高地位,對後世影響深遠。

瀏覽陸游全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理