夜雨

作者: 陸游(宋) 體裁:七言律詩

全宋詩熱度:
★★★☆☆
陸游作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

齒牙搖動鬢毛疏,四壁蕭然臥草廬。

chǐ yá yáo dòng bìn máo shū, sì bì xiāo rán wò cǎo lú。

ㄔˇ ㄧㄚˊ ㄧㄠˊ ㄉㄨㄥˋ ㄅㄧㄣˋ ㄇㄠˊ ㄕㄨ, ㄙˋ ㄅㄧˋ ㄒㄧㄠ ㄖㄢˊ ㄨㄛˋ ㄘㄠˇ ㄌㄨˊ。

急雨聲酣戰叢竹,孤燈焰短伴殘書。

jí yǔ shēng hān zhàn cóng zhú, gū dēng yàn duǎn bàn cán shū。

ㄐㄧˊ ㄩˇ ㄕㄥ ㄏㄢ ㄓㄢˋ ㄘㄨㄥˊ ㄓㄨˊ, ㄍㄨ ㄉㄥ ㄧㄢˋ ㄉㄨㄢˇ ㄅㄢˋ ㄘㄢˊ ㄕㄨ。

壯心未減從戎日,苦學猶如覓舉初。

zhuàng xīn wèi jiǎn cóng róng rì, kǔ xué yóu rú mì jǔ chū。

ㄓㄨㄤˋ ㄒㄧㄣ ㄨㄟˋ ㄐㄧㄢˇ ㄘㄨㄥˊ ㄖㄨㄥˊ ㄖˋ, ㄎㄨˇ ㄒㄩㄝˊ ㄧㄡˊ ㄖㄨˊ ㄇㄧˋ ㄐㄩˇ ㄔㄨ。

自笑堅頑誰得似,同儕太半已丘墟。

zì xiào jiān wán shuí dé sì, tóng chái tài bàn yǐ qiū xū。

ㄗˋ ㄒㄧㄠˋ ㄐㄧㄢ ㄨㄢˊ ㄕㄨㄟˊ ㄉㄜˊ ㄙˋ, ㄊㄨㄥˊ ㄔㄞˊ ㄊㄞˋ ㄅㄢˋ ㄧˇ ㄑㄧㄡ ㄒㄩ。

白話文翻譯

牙齒搖動,鬢髮稀疏;

四壁蕭然,我躺在草廬之中。

急雨聲酣暢,仿佛在與叢竹激戰;

孤燈火焰短小,陪伴著殘存的書籍。

報國的雄心並未減退,仍如當年從軍時一樣;

刻苦學習的狀態,還像當初尋求科考功名時一般。

自己笑嘆這般頑固倔強,有誰能相似?

同輩之人,大半已化爲墳丘。

英文翻譯

My teeth are loose, my temples thin and bare;

In my thatched hut, four bare walls meet my stare.

The urgent rain drums through the bamboo grove;

A lonely lamp burns low by books I love.

My martial zeal remains as in youth's prime;

I toil at studies as in former time.

Who matches my stubbornness? I smile to see

Most peers now lie beneath the earth, not me.

深度解構

身體衰敗與環境蕭索並置,揭示了生命週期對個體認同的深刻塑造。

詩意解析

詩意概括

描寫詩人年老齒搖、居所蕭條的孤寂境況,抒發了晚年生活的淒涼與感慨。

《夜雨》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠志 · 羈旅 · 思鄉 · 羈旅 · 思鄉 · 詠志

情感: 孤寂 · 惆悵 · 悲涼 · 悲涼 · 惆悵

意象: 夜雨 · 四壁 · 鬢毛 · 草廬 · 齒牙

語氣: 沉鬱 · 素淡 · 婉約 · 沉鬱 · 婉約

格律

仄平平仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
仄仄平平仄平仄,平平仄仄仄平平。
仄平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
仄仄平平平仄仄,平平仄仄仄平平。

本詩為七言律詩,押平聲韻。

陸游生平簡介

陸游(1125-1210),字務觀,號放翁,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋傑出的愛國詩人。他生於北宋覆亡之際,一生力主抗金,仕途坎坷。其文學創作極爲宏富,尤以詩歌成就最高,作品飽含熾熱的愛國情懷與對生活的熱愛,風格雄渾豪放而又清新圓潤,在南宋詩壇享有崇高地位,對後世影響深遠。

瀏覽陸游全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理