野意

作者: 陸游(宋) 體裁:五言律詩

全宋詩熱度:
★★★☆☆
陸游作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

堤長逾十里,村小隻三家。

dī cháng yú shí lǐ, cūn xiǎo zhī sān jiā。

ㄉㄧ ㄔㄤˊ ㄩˊ ㄕˊ ㄌㄧˇ, ㄘㄨㄣ ㄒㄧㄠˇ ㄓ ㄙㄢ ㄐㄧㄚ。

山客弛樵擔,溪翁鳴釣車。

shān kè chí qiáo dān, xī wēng míng diào chē。

ㄕㄢ ㄎㄜˋ ㄔˊ ㄑㄧㄠˊ ㄉㄢ, ㄒㄧ ㄨㄥ ㄇㄧㄥˊ ㄉㄧㄠˋ ㄔㄜ。

花深迷蝶夢,雨急散蜂衙。

huā shēn mí dié mèng, yǔ jí sàn fēng yá。

ㄏㄨㄚ ㄕㄣ ㄇㄧˊ ㄉㄧㄝˊ ㄇㄥˋ, ㄩˇ ㄐㄧˊ ㄙㄢˋ ㄈㄥ ㄧㄚˊ。

衰疾新年減,青鞵上若耶。

shuāi jí xīn nián jiǎn, qīng xié shàng ruò yé。

ㄕㄨㄞ ㄐㄧˊ ㄒㄧㄣ ㄋㄧㄢˊ ㄐㄧㄢˇ, ㄑㄧㄥ ㄒㄧㄝˊ ㄕㄤˋ ㄖㄨㄛˋ ㄧㄝˊ。

白話文翻譯

長堤延伸超過十里,

村落小巧只有三戶人家。

山中的樵夫卸下肩上的柴擔,

溪邊的老翁哼著歌搖動釣魚車。

繁花深處,蝴蝶迷失了它的夢境,

急雨襲來,蜂羣解散了它們的衙署。

衰弱的病體在新年裡稍有減輕,

穿著青布鞋,我漫步走向若耶溪。

英文翻譯

The dike extends over ten miles long,

A tiny village of but three houses strong.

The mountain guest lays down his load of wood,

The old stream man hums as he fishes good.

Deep flowers confuse the butterfly's dream,

Sudden rain scatters the bee's working team.

My failing health this new year somewhat wanes,

In blue cloth shoes, I tread the Ifye lanes.

深度解構

地廣人稀的景觀暗示著人口分布的空間博弈。

詩意解析

詩意概括

勾勒郊野堤岸漫長、村落稀疏的簡樸景象。

《野意》主題、情感、意象與語氣

主題: 羈旅 · 山水 · 田園 · 田園 · 羈旅

情感: 孤寂 · 惆悵 · 恬淡 · 惆悵

意象: · ·

語氣: 素淡 · 清新 · 婉約 · 婉約

格律

平平平仄仄,平仄仄平平。
平仄仄平仄,平平平仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。
平仄平平仄,平平仄仄平。

本詩為五言律詩,押平聲韻。

陸游生平簡介

陸游(1125-1210),字務觀,號放翁,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋傑出的愛國詩人。他生於北宋覆亡之際,一生力主抗金,仕途坎坷。其文學創作極爲宏富,尤以詩歌成就最高,作品飽含熾熱的愛國情懷與對生活的熱愛,風格雄渾豪放而又清新圓潤,在南宋詩壇享有崇高地位,對後世影響深遠。

瀏覽陸游全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理